“偶逢游戲到人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶逢游戲到人間”全詩
詩狂酒興,要騎亦鯉上青天。
織女回車相勞,指點虛無征路,翻動月明船。
舉手謝同輩,豈復念漁竿。
我平生,心正似,白云閑。
衣冠污我,偶逢游戲到人間。
常念孤云高妙,若作轆轤俯仰,誰復食君殘。
拜塵金谷輩,都是臥崇安。
分類: 水調歌頭
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《水調歌頭(壬寅十月二十四日飲少酒徑醉擁案而寢·中夜酒醒次其韻作一篇)》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
心肝都是美麗的,寫下來都是云煙。
詩瘋狂的酒興,要騎也像鯉魚上青天。
織女回車相勞,指點著虛無的征途,翻動著明亮的月亮船。
舉手向同輩致謝,不再想起漁竿。
我一生,心境如白云般自由。
衣冠污了我,偶然來到人間游戲。
經常思念高妙的孤云,就像作為轆轤上下擺動,誰還愿意吃下你的殘羹剩飯。
拜倒在金谷輩前,都是躺在崇安的床上。
詩意:
這首詩以飲酒醉眠為背景,表達了作者對自由自在的心態和對高尚境界的追求。作者將心境比作美麗的錦繡,將筆觸比作浮云,表達了自己寫作的豪情和無拘無束的狀態。詩人通過對織女、月亮等意象的描繪,表達了對追求高尚的渴望和對凡俗世界的厭倦。最后,作者表示愿意向同輩致謝,不再沉迷于世俗的功名利祿。
賞析:
這首詩以酒醉醒來的情景為背景,通過一系列意象的運用展示了作者內心的自由和追求高尚的態度。詩人以錦繡和云煙來形容自己的心肝和筆觸,表達了創作的豪情和自由自在的心態。通過織女和月亮的形象,詩人表達了對高尚的追求和對世俗的厭倦。最后,作者表示愿意向同輩致謝,不再追求世俗的功名利祿,表達了對自由和高尚境界的追求。整首詩意境高遠,意蘊深遠,展示了作者獨特的思想和情感。
“偶逢游戲到人間”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu rén yín shí yuè èr shí sì rì yǐn shǎo jiǔ jìng zuì yōng àn ér qǐn zhōng yè jiǔ xǐng cì qí yùn zuò yī piān
水調歌頭(壬寅十月二十四日飲少酒徑醉擁案而寢·中夜酒醒次其韻作一篇)
xīn gān jiē jǐn xiù, luò bǐ jǐn yún yān.
心肝皆錦繡,落筆盡云煙。
shī kuáng jiǔ xìng, yào qí yì lǐ shàng qīng tiān.
詩狂酒興,要騎亦鯉上青天。
zhī nǚ huí chē xiāng láo, zhǐ diǎn xū wú zhēng lù, fān dòng yuè míng chuán.
織女回車相勞,指點虛無征路,翻動月明船。
jǔ shǒu xiè tóng bèi, qǐ fù niàn yú gān.
舉手謝同輩,豈復念漁竿。
wǒ píng shēng, xīn zhèng shì, bái yún xián.
我平生,心正似,白云閑。
yì guān wū wǒ, ǒu féng yóu xì dào rén jiān.
衣冠污我,偶逢游戲到人間。
cháng niàn gū yún gāo miào, ruò zuò lù lú fǔ yǎng, shuí fù shí jūn cán.
常念孤云高妙,若作轆轤俯仰,誰復食君殘。
bài chén jīn gǔ bèi, dōu shì wò chóng ān.
拜塵金谷輩,都是臥崇安。
“偶逢游戲到人間”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。