“登高望極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登高望極”全詩
燕拂簾旌,鼠窺窗網,寂寂飛螢來去。
金鋪鎮掩,謾記得、花時南浦。
約重陽、萸糝菊英,小樓遙夜歌舞。
銀燭暗、佳期細數。
簾幕漸西風,午窗秋雨。
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵。
登高望極,正霧鎖、官槐歸路。
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶。
分類: 百宜嬌
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《百宜嬌》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《百宜嬌》是宋代呂渭老的一首詩詞。詩意描繪了秋天的景色和人們的生活情景。
隙月垂篦,亂蛩催織,秋晚嫩涼房戶。
燕拂簾旌,鼠窺窗網,寂寂飛螢來去。
金鋪鎮掩,謾記得、花時南浦。
約重陽、萸糝菊英,小樓遙夜歌舞。
詩中的隙月指的是秋天的月亮,篦是竹篦,垂篦則是竹篦垂掛。亂蛩催織是形容秋夜里蟋蟀的鳴叫聲。秋晚的房屋涼爽宜人。燕拂簾旌指的是燕子飛過簾幕。鼠窺窗網是形容老鼠窺視窗戶。寂寂飛螢來去,描繪了夜晚飛舞的螢火蟲。
金鋪鎮掩是指金鋪的店鋪關門。花時南浦是形容南浦的花開時節。約重陽、萸糝菊英是指重陽節時約定賞菊花。小樓遙夜歌舞,形容夜晚小樓上歌舞的歡樂。
銀燭暗、佳期細數。簾幕漸西風,午窗秋雨。
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵。
登高望極,正霧鎖、官槐歸路。
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶。
銀燭暗指的是燭光昏暗。佳期細數是形容期待美好的時刻。簾幕漸西風,午窗秋雨,描述了秋天的景象。
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵,描繪了秋天的景色,葉子變紅,水面波瀾起伏,燈火下裁縫在用砧杵敲打布料。
登高望極,正霧鎖、官槐歸路,形容登高望遠時,遠處的景色因為霧氣而模糊。官槐歸路是指官槐樹下的路。
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶,表達了詩人希望能與愛人一起欣賞秋天的美景,并邀請對方一起去賞菊花。
整首詩詞描繪了秋天的景色和人們的生活情景,展示了秋天的美麗和詩人對于美好時光的期待。
“登高望極”全詩拼音讀音對照參考
bǎi yí jiāo
百宜嬌
xì yuè chuí bì, luàn qióng cuī zhī, qiū wǎn nèn liáng fáng hù.
隙月垂篦,亂蛩催織,秋晚嫩涼房戶。
yàn fú lián jīng, shǔ kuī chuāng wǎng, jì jì fēi yíng lái qù.
燕拂簾旌,鼠窺窗網,寂寂飛螢來去。
jīn pū zhèn yǎn, mán jì de huā shí nán pǔ.
金鋪鎮掩,謾記得、花時南浦。
yuē chóng yáng yú sǎn jú yīng, xiǎo lóu yáo yè gē wǔ.
約重陽、萸糝菊英,小樓遙夜歌舞。
yín zhú àn jiā qī xì shù.
銀燭暗、佳期細數。
lián mù jiàn xī fēng, wǔ chuāng qiū yǔ.
簾幕漸西風,午窗秋雨。
yè dǐ fān hóng, shuǐ miàn zhòu bì, dēng huǒ cái féng zhēn chǔ.
葉底翻紅,水面皺碧,燈火裁縫砧杵。
dēng gāo wàng jí, zhèng wù suǒ guān huái guī lù.
登高望極,正霧鎖、官槐歸路。
dìng xū xiāng jiāng, bǎo mǎ diàn chē, fǎng chuī piān lǚ.
定須相將,寶馬鈿車,訪吹篇侶。
“登高望極”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。