“深入紅云去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深入紅云去”全詩
昨夜酒醒,臥不能穩,試作卜算子以寄之
渡口看潮生,水滿蒹葭浦。
長記扁舟載月明,深入紅云去。
荷盡覆平池,忘了歸來路。
誰信南樓百尺高,不見如蓮步。
分類: 卜算子
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《卜算子》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
我已經寫不下去了,昨晚喝醉了,躺下來睡不穩,于是寫了這首《卜算子》送給在渡口觀潮的人。水漲滿了蘆葦叢生的浦口。我還記得曾經坐著小船,載著明月,深入紅云之中。荷花已經凋謝,覆蓋了平靜的池塘,我已經忘了回家的路。誰能相信南樓高達百尺,卻看不到像蓮花一樣輕盈的步伐。
詩意:
這首詩描繪了一個醉酒后的人在渡口觀潮的情景,通過回憶自己曾經載著明月深入紅云之中的經歷,表達了對過去美好時光的懷念和對未來的迷茫。詩人通過描繪荷花凋謝、忘了回家的路等細節,表達了對時光流逝和生命短暫的感慨。
賞析:
這首詩以醉酒后的情景為背景,通過回憶和描繪,表達了對過去美好時光的懷念和對未來的迷茫。詩人運用了荷花凋謝、忘了回家的路等細節,表現了時光流逝和生命短暫的主題。整首詩語言簡練,意境深遠,給人留下了深刻的印象。
“深入紅云去”全詩拼音讀音對照參考
bǔ suàn zǐ
卜算子
yǐ, yú wèi zhī chuò bǐ.
□□矣,余為之輟筆。
zuó yè jiǔ xǐng, wò bù néng wěn, shì zuò bǔ suàn zǐ yǐ jì zhī
昨夜酒醒,臥不能穩,試作卜算子以寄之
dù kǒu kàn cháo shēng, shuǐ mǎn jiān jiā pǔ.
渡口看潮生,水滿蒹葭浦。
zhǎng jì piān zhōu zài yuè míng, shēn rù hóng yún qù.
長記扁舟載月明,深入紅云去。
hé jǐn fù píng chí, wàng le guī lái lù.
荷盡覆平池,忘了歸來路。
shuí xìn nán lóu bǎi chǐ gāo, bú jiàn rú lián bù.
誰信南樓百尺高,不見如蓮步。
“深入紅云去”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。