“坐中有客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐中有客”全詩
叫云穿月,橫吹楚山竹。
怨斷憂憶因誰,坐中有客,猶記在、平陽宿。
淚盈目。
百轉千聲相續。
停杯聽難足。
謾夸天海風濤舊時曲。
夜深煙慘云愁,倩君沈醉,明日看、梅梢玉。
分類:
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《解蝶躞(呂倩倩吹笛)》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
《解蝶躞(呂倩倩吹笛)》是宋代楊無咎創作的一首詩詞。詩人以金谷樓中人觀賞呂倩倩吹笛為背景,表達了對過去愛情的懷念和對現實生活的無奈。以下是對詩詞的分析。
詩詞的中文譯文如下:
金谷樓中人在,兩點眉顰綠。
叫云穿月,橫吹楚山竹。
怨斷憂憶因誰,坐中有客,猶記在、平陽宿。
淚盈目。百轉千聲相續。
停杯聽難足。謾夸天海風濤舊時曲。
夜深煙慘云愁,倩君沈醉,明日看、梅梢玉。
詩意和賞析:
詩詞以金谷樓中的人觀賞呂倩倩吹笛為情境。金谷樓是個高雅的地方,其中一位妙齡女子點的眉毛像兩點綠色的新月。她吹奏笛子的聲音穿透云層,如月光穿透竹林般悠揚。這引起了詩人對過去愛情的懷念,他的思念、憂愁和回憶是因為誰而產生的呢?坐在樓中的有位客人,仍然記得他們當時在平陽宿舍時的情景,淚水充滿了眼睛,百轉千聲的思緒交織在一起。停下來傾聽,無法聽得夠。詩人再次表達了對過去的美好時光的贊美,談到過去的曲調,將其比作天海的波濤。夜深了,煙霧籠罩,云彩蕭瑟,心情沉重。希望呂倩倩再次陶醉,并期待明日再相見,觀賞梅花盛開的景象。
這首詩詞以流暢動人的語言描繪了金谷樓中呂倩倩吹笛的情景,通過細膩的描寫表達了詩人對過去愛情的思念和對現實生活的無奈。詩人以音樂和美景為媒介,表達了對過去美好時光的向往和對現實的不滿。整首詩詞以思而不說,感而不發的方式展示了詩人內心深處的復雜情感,給人以深思和回味之感。
“坐中有客”全詩拼音讀音對照參考
jiě dié xiè lǚ qiàn qiàn chuī dí
解蝶躞(呂倩倩吹笛)
jīn gǔ lóu zhōng rén zài, liǎng diǎn méi pín lǜ.
金谷樓中人在,兩點眉顰綠。
jiào yún chuān yuè, héng chuī chǔ shān zhú.
叫云穿月,橫吹楚山竹。
yuàn duàn yōu yì yīn shuí, zuò zhōng yǒu kè, yóu jì zài píng yáng sù.
怨斷憂憶因誰,坐中有客,猶記在、平陽宿。
lèi yíng mù.
淚盈目。
bǎi zhuǎn qiān shēng xiāng xù.
百轉千聲相續。
tíng bēi tīng nán zú.
停杯聽難足。
mán kuā tiān hǎi fēng tāo jiù shí qū.
謾夸天海風濤舊時曲。
yè shēn yān cǎn yún chóu, qiàn jūn shěn zuì, míng rì kàn méi shāo yù.
夜深煙慘云愁,倩君沈醉,明日看、梅梢玉。
“坐中有客”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。