“曲欄幽榭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曲欄幽榭”全詩
算來都為,惜花人做恨。
看猶未足,早覺枝頭吹盡。
曲欄幽榭,亂紅成陣。
釃酒花前,試停杯、與細問。
褪香銷粉,問東君怎忍。
韶華過半,謾贏得、幾場春困。
厭厭空自,為花愁損。
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《傳言玉女(王顯之席上)》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
譯文:
傳言玉女(王顯之席上)
料峭寒生,知是那番花信。
寒冷的天氣已經到來,我們知道這是春天的消息。
算來都為,惜花人做恨。
這個消息給熱愛花朵的人們帶來了遺憾和痛苦。
看猶未足,早覺枝頭吹盡。
看得還不夠,卻已經感覺到花朵在樹枝上消逝。
曲欄幽榭,亂紅成陣。
曲欄和幽榭之間,繁花遍布,花朵形成一片紛亂的紅色。
釃酒花前,試停杯、與細問。
在花前飲酒,停杯問候,細細詢問。
褪香銷粉,問東君怎忍。
酒香散盡,美妝褪落,問東君為何忍受。
韶華過半,謾贏得、幾場春困。
青春已過一半,徒然贏得了幾番春天的昏沉困倦。
厭厭空自,為花愁損。
厭倦,空洞地自己,為花朵的凋謝感到憂愁和損失。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪春天的花朵和人們對它們的熱愛,表達了對時光的無情和花朵易逝的感慨。作者以細膩的筆觸描繪了花朵的美麗和絢爛,同時也流露出對花朵的追尋和珍惜之情。然而,時間過去得很快,花朵凋謝的消息已經傳來,給人們帶來了遺憾和痛苦。詩中的花朵象征著青春和美好,通過花朵的凋謝,表達出人們對美好事物逝去的傷感和無奈。整首詩以悲涼的意境表達了對流逝時光的惋惜和追憶,同時也表達了對美好事物短暫存在的感慨和珍惜之情。
“曲欄幽榭”全詩拼音讀音對照參考
chuán yán yù nǚ wáng xiǎn zhī xí shàng
傳言玉女(王顯之席上)
liào qiào hán shēng, zhī shì nà fān huā xìn.
料峭寒生,知是那番花信。
suàn lái dōu wèi, xī huā rén zuò hèn.
算來都為,惜花人做恨。
kàn yóu wèi zú, zǎo jué zhī tóu chuī jǐn.
看猶未足,早覺枝頭吹盡。
qū lán yōu xiè, luàn hóng chéng zhèn.
曲欄幽榭,亂紅成陣。
shāi jiǔ huā qián, shì tíng bēi yǔ xì wèn.
釃酒花前,試停杯、與細問。
tuì xiāng xiāo fěn, wèn dōng jūn zěn rěn.
褪香銷粉,問東君怎忍。
sháo huá guò bàn, mán yíng de jǐ chǎng chūn kùn.
韶華過半,謾贏得、幾場春困。
yàn yàn kōng zì, wèi huā chóu sǔn.
厭厭空自,為花愁損。
“曲欄幽榭”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。