“今夜酒醒何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夜酒醒何處”全詩
畫鼓冬冬;高牙飐飐,離棹無由駐。
波聲笳韻,蘆花蓼穟,翻作別離情緒。
須知道、風流太守,未嘗恝情來去。
那堪對此,來時單騎,去也文鴛得侶。
繡被薰香,蓬窗聽雨,還解知人否。
一川風月,滿堤楊柳,今夜酒醒何處。
調疏呵,雙棲正穩,慢搖去櫓。
分類: 永遇樂
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《永遇樂》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
詩詞《永遇樂》的中文譯文如下:
黃葉飄落,碧江清淺,錦水染秋色。
畫舸輕搖;高檣搖曳,舟離無處停留。
波聲如笛,蘆花繁盛,擾亂了別離的情緒。
必須知道,風流的太守,從未抱著失落的情感來去。
對于這樣的情景,來時獨自一馬,離去時與文鴛成為伴侶。
錦被彌漫著香氣,蓬窗聽雨聲,依然難以辨別人心真假。
一片江上風月美景,滿堤楊柳,今夜酒醒時在何處。
船調悠揚,雙鳥依偎,慢慢搖船駛離。
此詩通過對秋天江景的描寫和夫妻分別的情感表達,展現了作者的離情別緒和對于離別的痛苦之苦。同時,詩中也透露出作者對于人心難以辨別的疑慮和對美好景色的享受。整首詩以平淡優美的語言展現了生活中的喜悅、痛苦和矛盾,給人以深刻的詩意和思考。
“今夜酒醒何處”全詩拼音讀音對照參考
yǒng yù lè
永遇樂
huáng yè bīn fēn, bì jiāng qīng qiǎn, jǐn shuǐ qiū mù.
黃葉繽紛,碧江清淺,錦水秋暮。
huà gǔ dōng dōng gāo yá zhǎn zhǎn, lí zhào wú yóu zhù.
畫鼓冬冬;高牙飐飐,離棹無由駐。
bō shēng jiā yùn, lú huā liǎo suì, fān zuò bié lí qíng xù.
波聲笳韻,蘆花蓼穟,翻作別離情緒。
xū zhī dào fēng liú tài shǒu, wèi cháng jiá qíng lái qù.
須知道、風流太守,未嘗恝情來去。
nà kān duì cǐ, lái shí dān qí, qù yě wén yuān dé lǚ.
那堪對此,來時單騎,去也文鴛得侶。
xiù bèi xūn xiāng, péng chuāng tīng yǔ, hái jiě zhī rén fǒu.
繡被薰香,蓬窗聽雨,還解知人否。
yī chuān fēng yuè, mǎn dī yáng liǔ, jīn yè jiǔ xǐng hé chǔ.
一川風月,滿堤楊柳,今夜酒醒何處。
diào shū ā, shuāng qī zhèng wěn, màn yáo qù lǔ.
調疏呵,雙棲正穩,慢搖去櫓。
“今夜酒醒何處”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。