“微見橫枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微見橫枝”全詩
隔窗疏瘦,微見橫枝。
不道寒香,解隨羌管,吹到屏帷。
個中風味誰知。
睡乍起、烏云任欹。
嚼蕊按英,淺顰輕笑,酒半醒時。
分類: 柳梢青
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《柳梢青》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為《柳梢青》,詩意描述了月亮下落,霜飄飛,通過窗戶隔開,只能微微看到柳樹的橫枝。沒有人知道這些柳樹的寒香會被羌管吹散,飄到屏帷之中又會有怎樣的風味。詩人從睡夢中醒來,發現烏云任意地盛放,用牙嚼著蕊花,用手指輕觸花蕊,臉上淺顰輕笑,仿佛喝了半杯酒,微微醒來的時候。
這首詩以柳樹和月亮為主題,通過窗戶和屏帷,將月亮和柳樹分隔開來。柳樹的橫枝微微可見,詩人通過羌管吹散柳樹的寒香,給人一種朦朧的美感。詩人醒來時,發現烏云滿天,而自己卻在和花蕊親近,表現出一種歡愉和寧靜的心境。
詩人運用細膩的描寫手法,將柳樹、月亮和花蕊融入到詩中,通過隔窗、屏帷的視覺障礙,表達了對美的向往和對自然的感受。整首詩意境深遠,氣氛清新,通過微妙的表達,傳達了詩人的情感與思緒。
“微見橫枝”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng
柳梢青
yuè duò shuāng fēi.
月墮霜飛。
gé chuāng shū shòu, wēi jiàn héng zhī.
隔窗疏瘦,微見橫枝。
bù dào hán xiāng, jiě suí qiāng guǎn, chuī dào píng wéi.
不道寒香,解隨羌管,吹到屏帷。
gè zhòng fēng wèi shéi zhī.
個中風味誰知。
shuì zhà qǐ wū yún rèn yī.
睡乍起、烏云任欹。
jué ruǐ àn yīng, qiǎn pín qīng xiào, jiǔ bàn xǐng shí.
嚼蕊按英,淺顰輕笑,酒半醒時。
“微見橫枝”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。