“瑞闕龍居峻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑞闕龍居峻”全詩
才良寄天綍,趨拜侶朝簪。
飛馬看來影,喧車識駐音。
重軒輕霧入,洞戶落花侵。
聞有題新翰,依然想舊林。
同聲慚卞玉,謬此托韋金。
分類:
作者簡介(鄭愔)
鄭愔(?- 710)唐詩人。字文靖,河北滄縣(屬滄州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《同韋舍人早朝》鄭愔 翻譯、賞析和詩意
《同韋舍人早朝》是唐代詩人鄭愔創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
瑞闕龍居峻,宸庭鳳掖深。
才良寄天紱,趨拜侶朝簪。
飛馬看來影,喧車識駐音。
重軒輕霧入,洞戶落花侵。
聞有題新翰,依然想舊林。
同聲慚卞玉,謬此托韋金。
譯文:
祥云繚繞宮闕高聳,天子的住宅壯麗峻峭。
英才之人寄予天命之繩索,快步行至朝廷,佩戴朝朝珍寶。
馳騁的馬兒帶來王朝的陰影,嘈雜的馬車識別出停駐的音響。
厚重的門扉間輕柔的霧氣滲入,洞窗的戶上飄落花瓣四濺。
聽聞有人為新的書翰題字,仍然思念舊時的林木蔭蔽。
同樣的聲音使我羞愧,愚昧地將自己委托給韋舍人。
詩意和賞析:
該詩描繪了早朝時宮廷的壯麗景象。祥云彌漫在高聳的皇宮之上,象征天子的崇高地位。才華出眾的人士為天子效力,他們快速行至朝廷,并佩戴著朝廷的珍寶。快馬飛馳而來留下王朝的陰影,嘈雜的馬車聲表明停放的位置。厚重的宮門間透入輕柔的霧氣,洞窗的戶上飄落的花瓣寓意著春天的到來。詩人聽說有人為新的文書題字,但他仍然對過去的歲月懷念心切。詩人自愧不如卞和玉,愚昧地將自己寄托給韋舍人。
通過描繪宮廷的景象,詩人表現出對唐代皇室的景象和官員的羨慕和向往。與自己的現實相比,他感到自愧不如,并把自己的希望寄托給韋舍人。整首詩抒發了作者對宮廷官員地位和榮耀的渴望,以及對自己平凡身份的自省和不滿足。
“瑞闕龍居峻”全詩拼音讀音對照參考
tóng wéi shè rén zǎo cháo
同韋舍人早朝
ruì quē lóng jū jùn, chén tíng fèng yē shēn.
瑞闕龍居峻,宸庭鳳掖深。
cái liáng jì tiān fú, qū bài lǚ cháo zān.
才良寄天綍,趨拜侶朝簪。
fēi mǎ kàn lái yǐng, xuān chē shí zhù yīn.
飛馬看來影,喧車識駐音。
zhòng xuān qīng wù rù, dòng hù luò huā qīn.
重軒輕霧入,洞戶落花侵。
wén yǒu tí xīn hàn, yī rán xiǎng jiù lín.
聞有題新翰,依然想舊林。
tóng shēng cán biàn yù, miù cǐ tuō wéi jīn.
同聲慚卞玉,謬此托韋金。
“瑞闕龍居峻”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。