“朝家息馬休兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝家息馬休兵”全詩
霽天欲曉,武曲增明。
元是今朝,曾生名將,力佐中興。
朝家息馬休兵。
享逸樂、嬉游太平。
憂國胸襟,平戎材略,分付瑤觥。
分類: 柳梢青
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《柳梢青(步觀察生辰二首)》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
柳梢青(步觀察生辰二首)
槐夏風清。霽天欲曉,武曲增明。元是今朝,曾生名將,力佐中興。朝家息馬休兵。享逸樂、嬉游太平。憂國胸襟,平戎材略,分付瑤觥。
詩意:這首詩以槐夏風清的景象為背景,表達了作者對和平時代的向往和對國家的憂慮。他稱贊曾經的名將為國家的中興做出了重要貢獻,現在國家已經停止了戰爭,人們過著安逸快樂的生活。然而,作者仍然擔心國家的未來,希望有才干的人能夠繼續為國家貢獻力量。
賞析:這首詩以槐夏風清的景象開頭,展示了一個和平寧靜的時代。接著,作者提到了名將曾經的貢獻,他的力量支持了國家的中興。現在,國家不再需要戰爭,人們過著享受逸樂和嬉游的太平日子。然而,作者的胸襟仍然充滿憂國之情,他希望有才干的人能夠繼續為國家貢獻力量,保持國家的和平與繁榮。最后一句“分付瑤觥”表明了作者希望有人能夠繼續承擔起國家的重任,為國家的未來鋪平道路。
譯文:
槐樹下,夏日風清爽。
霽天即將破曉,武曲星更加明亮。
這是今天的景象,曾經有名將,為國家的中興做出了貢獻,幫助國家度過難關。
國家停止了戰爭,人們享受著安逸的生活,快樂地嬉游在太平時代。
然而,我仍然擔心國家的未來,希望有人能夠繼續為國家貢獻才干,保持國家的和平與繁榮。
我將這份擔憂傳達給了瑤瓊美酒。
詩詞的中文譯文是根據原文的意思進行的翻譯,盡量保持了原詩的意境和詩意。這首詩主要表達了作者對和平時代的向往和對國家未來的憂慮。作者通過描繪槐夏風清的景象,贊美曾經的名將,以及描述人們享受太平生活的場景,表達了對和平的渴望和對國家未來的憂慮。整首詩以簡潔明了的語言,展示了作者對國家的關切和希望。
“朝家息馬休兵”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng bù guān chá shēng chén èr shǒu
柳梢青(步觀察生辰二首)
huái xià fēng qīng.
槐夏風清。
jì tiān yù xiǎo, wǔ qǔ zēng míng.
霽天欲曉,武曲增明。
yuán shì jīn zhāo, céng shēng míng jiàng, lì zuǒ zhōng xīng.
元是今朝,曾生名將,力佐中興。
cháo jiā xī mǎ xiū bīng.
朝家息馬休兵。
xiǎng yì lè xī yóu tài píng.
享逸樂、嬉游太平。
yōu guó xiōng jīn, píng róng cái lüè, fēn fù yáo gōng.
憂國胸襟,平戎材略,分付瑤觥。
“朝家息馬休兵”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。