“似東鄰女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似東鄰女”全詩
看喧喧、彩舟來去。
晴放湖光,雨添山色,誰識總相宜處。
輸與騷人知勝趣。
醉臨流、戲評坡句。
若把西湖比西子,這東湖、似東鄰女。
分類: 夜行船
作者簡介(楊無咎)
楊無咎(1097~1171)字補之,楊一作揚,一說名補之,字無咎。自號逃禪老人、清夷長者、紫陽居士。臨江清江(今江西樟樹)人,寓居洪州南昌。繪畫尤擅墨梅。水墨人物畫師法李公麟。書學歐陽詢,筆勢勁利。今存《逃禪詞》一卷,詞多題畫之作,風格婉麗。生平事跡見《宋史翼》卷三六。
《夜行船》楊無咎 翻譯、賞析和詩意
《夜行船》是楊無咎在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了船在夜晚航行的情景,表達了作者對美麗景色的贊美。
詩詞的中文譯文大致如下:
夾岸綺羅歡聚。
看喧喧、彩舟來去。
晴放湖光,雨添山色,
誰識總相宜處。
輸與騷人知勝趣。
醉臨流、戲評坡句。
若把西湖比西子,
這東湖、似東鄰女。
詩詞中以對景物的描寫來表達作者的情感和觀察力。首句“夾岸綺羅歡聚”描繪了夜晚兩岸繁華燈光的景象,這樣的景色使人感到熱鬧和喧囂。“看喧喧、彩舟來去”,用動詞“看”使得讀者仿佛置身其中,觀看畫舫暢游的場景。“晴放湖光,雨添山色”,通過晴天放射湖光和雨天點亮山色,反映了自然景色的變化和美麗。“誰識總相宜處”,表示只有真正懂得欣賞美景的人才能體會到這個地方的總體宜人之處。“輸與騷人知勝趣”,通過賽詩與騷人交流,可以享受到勝利帶來的樂趣。“醉臨流、戲評坡句”表達了作者在江邊醉酒欣賞流水時,以戲謔的口吻評論詩句。“若把西湖比西子,這東湖、似東鄰女”,通過將西湖比喻為西子美人,東湖就像是東鄰女一樣美麗動人。
這首詩詞以流暢的句子和細致的描寫展示了作者對夜晚航行中美麗景色的欣賞和贊美。作者通過形容景物變化和用詩意的方式來表達了自己的情感和對美的理解。整首詩詞給人以美好、輕松的感受,讓讀者仿佛置身于船上,一同欣賞美麗的夜晚景色。
“似東鄰女”全詩拼音讀音對照參考
yè xíng chuán
夜行船
jiā àn qǐ luó huān jù.
夾岸綺羅歡聚。
kàn xuān xuān cǎi zhōu lái qù.
看喧喧、彩舟來去。
qíng fàng hú guāng, yǔ tiān shān sè, shuí shí zǒng xiāng yí chù.
晴放湖光,雨添山色,誰識總相宜處。
shū yǔ sāo rén zhī shèng qù.
輸與騷人知勝趣。
zuì lín liú xì píng pō jù.
醉臨流、戲評坡句。
ruò bǎ xī hú bǐ xī zǐ, zhè dōng hú shì dōng lín nǚ.
若把西湖比西子,這東湖、似東鄰女。
“似東鄰女”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。