“幾日支持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾日支持”全詩
日上還西。
自古待著長繩系。
算塵心、謾勞役堪悲。
盤古到此際。
桑田變海,海復成陸高低。
噫嘻。
下土是凡質容儀。
壽考能消,幾日支持。
念一世。
真若朝榮暮落難期。
幸有志、日傳得神仙希夷。
希夷。
堪為千古人師。
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《法曲(散序·道情)》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《法曲(散序·道情)》
作者:曹勛
朝代:宋代
飛金走玉常奔馳。日上還西。自古待著長繩系。算塵心、謾勞役堪悲。盤古到此際。桑田變海,海復成陸高低。噫嘻。下土是凡質容儀。壽考能消,幾日支持。念一世。真若朝榮暮落難期。幸有志、日傳得神仙希夷。希夷。堪為千古人師。
中文譯文:
飛金跑玉經常奔馳。太陽升起又西沉。自古以來,等待著長繩系住。算起人心,徒然勞役令人悲傷。盤古開辟天地至今。桑田變成海,海又變成陸高低。唉呀嘻。人類起初是平凡的存在,容顏無奇。壯年壽考最終會凋零,不過幾日支撐。思念一生,真如早上的榮耀和傍晚的凋謝,難以預料。慶幸有志向,傳承著追求神仙般的遐想。遐想。堪稱千古之人的楷模。
詩意和賞析:
這首詩《法曲(散序·道情)》描繪了人生的無常和不可預測性,展示了生命的變化和經歷。詩中通過一系列意象,如飛金走玉、日出日落、盤古開天辟地等,抒發了對人生輪回的感慨。
詩中提到的"飛金走玉"以及"日上還西"都暗示了時間的流逝和變遷。"飛金走玉"形容人們匆忙奔波,追求名利。"日上還西"則表達了日出日落,人生階段的變化,以及時間不停地向前流逝。
"自古待著長繩系"指的是人們一直在等待命運的捆綁,暗示命運的無法預測和操控。"算塵心、謾勞役堪悲"則表達了人們勞碌一生,但最終可能只是為塵埃心事而疲憊。
"盤古到此際"和"桑田變海,海復成陸高低"都是借用了神話傳說中的盤古開天辟地的故事,來形容時間的漫長和變遷。"盤古到此際"意味著時間的長河已經流過了這么多年,而"桑田變海,海復成陸高低"則表達了世界的變化無常,一切都在變化中循環。
"下土是凡質容儀"表達了人類最初是平凡的存在,沒有特別之處。"壽考能消,幾日支持"則表明人生的短暫,壽命有限。"真若朝榮暮落難期"描繪了人生的榮枯起落,不可預測。
"幸有志、日傳得神仙希夷"意味著通過對神仙的追求和希望,人們能夠在人生中找到意義和動力。"希夷"則強調這種神仙般的遐想和追求。"堪為千古人師"則贊揚了具有這種追求的人,認為他們可以成為后人的楷模和引領者。
整首詩透過豐富的意象,傳達了人生的變化和無法預測的性質,同時鼓勵人們保持追求和希望,將追求的道路作為人生的指南。
“幾日支持”全詩拼音讀音對照參考
fǎ qǔ sàn xù dào qíng
法曲(散序·道情)
fēi jīn zǒu yù cháng bēn chí.
飛金走玉常奔馳。
rì shàng hái xī.
日上還西。
zì gǔ dài zhe zhǎng shéng xì.
自古待著長繩系。
suàn chén xīn mán láo yì kān bēi.
算塵心、謾勞役堪悲。
pán gǔ dào cǐ jì.
盤古到此際。
sāng tián biàn hǎi, hǎi fù chéng lù gāo dī.
桑田變海,海復成陸高低。
yī xī.
噫嘻。
xià tǔ shì fán zhì róng yí.
下土是凡質容儀。
shòu kǎo néng xiāo, jǐ rì zhī chí.
壽考能消,幾日支持。
niàn yī shì.
念一世。
zhēn ruò cháo róng mù luò nàn qī.
真若朝榮暮落難期。
xìng yǒu zhì rì chuán de shén xiān xī yí.
幸有志、日傳得神仙希夷。
xī yí.
希夷。
kān wèi qiān gǔ rén shī.
堪為千古人師。
“幾日支持”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。