“待等閑暇尋勝去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待等閑暇尋勝去”全詩
細麥落花,圓荷浮葉,翠徑受風新燕。
乍晴還雨香羅怯,惜柳絮、已將春遠。
最好處,清和氣暖,喜拈輕扇。
好對層軒邃館。
供極目晴云,曉江橫練。
煮酒試嘗,梅子團青,草草也休辭勸。
待等閑暇尋勝去,又閑事、有時縈絆。
且趁取良辰,醉后莫管。
分類: 花心動
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《花心動》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《花心動》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞,描繪了春日里的美麗景色和閑適的生活情趣。詩詞的中文譯文如下:
綠意濃郁,漸漸南風吹來,舊家的庭院。
細小的麥芒飄落,圓圓的荷葉漂浮,翠綠的小徑迎風迎來新的燕子。
陽光初露,雨后的香羅衣裳害羞地躲避,可惜柳絮已經隨春天遠去。
最美的時光,清爽和暖和,喜歡拿起輕扇子。
喜歡對著層層疊疊的亭閣。
讓我們眺望遠處的晴云,清晨江水上漂浮著細細的浪花。
煮酒嘗一嘗,青青的梅子圓團,草草地也不再勸諫。
等到有閑暇的時候,再去尋找美景,但有時候會受到瑣事的困擾。
現在就趁著美好的時光,醉酒之后不要再管閑事了。
這首詩詞通過描繪春日的美景和安逸的生活情趣,展現了作者對自然的熱愛和對閑適生活的向往。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而美好的世界。整首詩以春天的景色和情致為主線,通過描繪花朵、草地、小徑、亭閣等細節,展現了春天的生機和美麗。同時,詩中也透露出作者對繁忙瑣碎生活的厭倦和對自由自在的向往,表達了對美好時光的珍惜和對煩惱的拋棄。整首詩意境明朗,語言簡練,給人以寧靜和舒適的感覺,讓人感受到了春天的溫暖和生機。
“待等閑暇尋勝去”全詩拼音讀音對照參考
huā xīn dòng
花心動
lǜ jié yīn nóng, jiàn nán fēng chū dào jiù jiā tíng yuàn.
綠結陰濃,漸南風初到、舊家庭院。
xì mài luò huā, yuán hé fú yè, cuì jìng shòu fēng xīn yàn.
細麥落花,圓荷浮葉,翠徑受風新燕。
zhà qíng hái yǔ xiāng luó qiè, xī liǔ xù yǐ jiāng chūn yuǎn.
乍晴還雨香羅怯,惜柳絮、已將春遠。
zuì hǎo chù, qīng hé qì nuǎn, xǐ niān qīng shàn.
最好處,清和氣暖,喜拈輕扇。
hǎo duì céng xuān suì guǎn.
好對層軒邃館。
gōng jí mù qíng yún, xiǎo jiāng héng liàn.
供極目晴云,曉江橫練。
zhǔ jiǔ shì cháng, méi zǐ tuán qīng, cǎo cǎo yě xiū cí quàn.
煮酒試嘗,梅子團青,草草也休辭勸。
dài děng xián xiá xún shèng qù, yòu xián shì yǒu shí yíng bàn.
待等閑暇尋勝去,又閑事、有時縈絆。
qiě chèn qǔ liáng chén, zuì hòu mò guǎn.
且趁取良辰,醉后莫管。
“待等閑暇尋勝去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。