“濕云潛放雨輕輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濕云潛放雨輕輕”全詩
江天濃淡暗還明。
斷續流香傳玉蓓。
心醉。
臨風嗅蕊不勝清。
映竹幽姿深有思。
何似。
照溪真色更多情。
待得微酸藏傅粉。
黃嫩。
濕云潛放雨輕輕。
分類: 定風波
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《定風波》曹勛 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
雪后籬邊寒氣未散,
江天濃淡暗中明。
香氣斷續傳玉蓓,
心醉,臨風嗅蕊清香。
竹影幽姿深有思,
何似照溪真色情。
等待微酸藏傅粉,
黃嫩,濕云潛放輕雨。
詩意:
這首詩描繪了雪后的景象,籬邊依然寒冷,江天的顏色深淺變幻,香氣斷續傳來,讓人心醉。作者在風中嗅著花蕊的清香,感受著竹影幽姿的美麗,覺得這樣的景象比照溪更加動人。最后,作者期待著微酸的春雨,讓花兒更加嬌嫩,濕潤的云朵輕輕飄落。
賞析:
這首詩以雪后的景象為背景,描繪了作者在自然中的感受和情感。作者通過對自然景象的描繪,表達了自己對美好事物的追求和向往。整首詩語言簡潔,意境深遠,充滿了詩意和情感。同時,作者運用了比喻和擬人等修辭手法,使詩歌更加生動有趣。整首詩既有自然景象的描繪,也有作者的情感表達,是一首優美的詩篇。
“濕云潛放雨輕輕”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō
定風波
xuě hòu lí biān lěng wèi qíng.
雪后籬邊冷未晴。
jiāng tiān nóng dàn àn hái míng.
江天濃淡暗還明。
duàn xù liú xiāng chuán yù bèi.
斷續流香傳玉蓓。
xīn zuì.
心醉。
lín fēng xiù ruǐ bù shèng qīng.
臨風嗅蕊不勝清。
yìng zhú yōu zī shēn yǒu sī.
映竹幽姿深有思。
hé sì.
何似。
zhào xī zhēn sè gèng duō qíng.
照溪真色更多情。
dài de wēi suān cáng fù fěn.
待得微酸藏傅粉。
huáng nèn.
黃嫩。
shī yún qián fàng yǔ qīng qīng.
濕云潛放雨輕輕。
“濕云潛放雨輕輕”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。