• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “四檐成韻”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    四檐成韻”出自宋代曹勛的《點絳唇》, 詩句共4個字,詩句拼音為:sì yán chéng yùn,詩句平仄:仄平平仄。

    “四檐成韻”全詩

    《點絳唇》
    秋雨彌空,冷侵窗戶琴書潤。
    四檐成韻
    孤坐無人問。
    壯志消沈,喜入清閑運。
    常安分。
    炷煙飄盡。
    更撥余香燼。

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《點絳唇》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《點絳唇》
    秋雨彌空,冷侵窗戶琴書潤。
    四檐成韻。孤坐無人問。
    壯志消沉,喜入清閑運。
    常安分。炷煙飄盡。更撥余香燼。

    中文譯文:
    秋雨漫天,寒冷侵入窗戶,滋潤琴書。
    四周屋檐形成韻味。獨自坐著,無人來問詢。
    壯志消沉,卻喜歡安閑的生活。
    常常保持安靜、滿足。煙炷飄盡,再撥動余香的余燼。

    詩意和賞析:
    《點絳唇》是宋代詩人曹勛的作品,表達了作者在寂靜中享受清閑生活的心情。詩中通過描繪秋雨侵入窗戶、四檐成韻等景象,營造出一種寂靜、凄涼的氛圍。而孤坐無人問的描寫則表現出作者獨處的狀態,壯志消沉的心情。

    然而,作者并不感到沮喪,反而喜歡這種清閑的生活狀態。他常安分于現狀,享受安靜的時光,表現出一種平和、滿足的心態。最后一句“炷煙飄盡,更撥余香燼”,通過比喻煙炷的香氣消散,表達了作者詩意的消退,同時也有一種將過去的美好重新點燃的意象。

    整首詩以寂靜、孤獨為基調,表達了作者在安靜的環境中享受清閑生活的心情,同時也表達了對過去美好時光的懷念和對未來的希望。這種對安逸生活的向往和對過去的回憶,使得這首詩具有一種深沉、內斂的韻味,給人以思考和回味的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “四檐成韻”全詩拼音讀音對照參考

    diǎn jiàng chún
    點絳唇

    qiū yǔ mí kōng, lěng qīn chuāng hù qín shū rùn.
    秋雨彌空,冷侵窗戶琴書潤。
    sì yán chéng yùn.
    四檐成韻。
    gū zuò wú rén wèn.
    孤坐無人問。
    zhuàng zhì xiāo shěn, xǐ rù qīng xián yùn.
    壯志消沈,喜入清閑運。
    cháng ān fèn.
    常安分。
    zhù yān piāo jǐn.
    炷煙飄盡。
    gèng bō yú xiāng jìn.
    更撥余香燼。

    “四檐成韻”平仄韻腳

    拼音:sì yán chéng yùn
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲十三問  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “四檐成韻”的相關詩句

    “四檐成韻”的關聯詩句

    網友評論

    * “四檐成韻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“四檐成韻”出自曹勛的 《點絳唇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品