“人情世態飽經過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人情世態飽經過”全詩
眼也見來多。
忙中掉得便去,不是有人唆。
云似舞,水如歌。
笑呵呵。
這回還我,半世偎綏,一味磨跎。
分類: 訴衷情
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《訴衷情》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞《訴衷情》是宋代曹勛創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪人情世態,表達了作者對生活的感慨和思考。
詩詞的中文譯文如下:
人情世態飽經過,
眼也見來多。
忙中掉得便去,
不是有人唆。
云似舞,水如歌。
笑呵呵。
這回還我,
半世偎綏,
一味磨跎。
詩詞的詩意是,作者深刻地感受到了人情世態的復雜和變幻,他已經看得很清楚了。在忙碌的生活中,有時候會迷失自己,不知道自己真正想要的是什么,這是因為有人給他唆使。然而,云朵像舞蹈,水流像歌唱,這些美好的景象讓人感到快樂。作者希望能夠重新找回自己,擺脫生活中的繁瑣和迷茫,過上簡單而幸福的生活。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,描繪了人情世態的復雜性,表達了作者對生活的思考和追求。詩詞中的景物描寫生動而美麗,與作者內心的矛盾和迷茫形成鮮明的對比。整首詩詞給人一種深思熟慮的感覺,讓人不禁思考人生的意義和追求。
“人情世態飽經過”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng
訴衷情
rén qíng shì tài bǎo jīng guò.
人情世態飽經過。
yǎn yě jiàn lái duō.
眼也見來多。
máng zhōng diào dé biàn qù, bú shì yǒu rén suō.
忙中掉得便去,不是有人唆。
yún shì wǔ, shuǐ rú gē.
云似舞,水如歌。
xiào hē hē.
笑呵呵。
zhè huí huán wǒ, bàn shì wēi suí, yī wèi mó tuó.
這回還我,半世偎綏,一味磨跎。
“人情世態飽經過”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。