• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “花點石榴裙”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花點石榴裙”出自唐代李元纮的《相思怨》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huā diǎn shí liú qún,詩句平仄:平仄平平平。

    “花點石榴裙”全詩

    《相思怨》
    望月思氛氳,朱衾懶更熏。
    春生翡翠帳,花點石榴裙
    燕語時驚妾,鶯啼轉憶君。
    交河一萬里,仍隔數重云。

    分類:

    作者簡介(李元纮)

    李元纮頭像

    李元纮(?-733年),字大綱,京兆萬年(今陜西西安)人,祖籍滑州(今河南滑縣),唐朝宰相,殿中監李道廣之子。李元纮本姓丙,曾祖時獲賜李姓。[1] 早年歷任涇州司兵參軍、雍州司戶參軍、好畤縣令、潤州司馬、萬年縣令、京兆尹、工部侍郎、兵部侍郎、吏部侍郎、戶部侍郎。開元十四年(726年),李元纮以中書侍郎之職拜相,授同平章事,并封清水縣男。他擔任宰相三年,因與同僚杜暹不和,被罷為曹州刺史,后又調任蒲州刺史,因病致仕。開元二十一年(733年),李元纮病逝,追贈太子少傅,謚號文忠。

    《相思怨》李元纮 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:《相思怨》
    望著月亮思緒如煙,紅被子懶得再蒸餾。
    春天在翡翠的帳篷里誕生,花朵點綴石榴的裙裾。
    燕子的鳴叫時常嚇到我,黃鸝的歌聲轉憶起君。
    交河流淌萬里,仍然被幾重云隔離。

    詩意和賞析:這首詩以“相思怨”為主題,表達了詩人思念遠方的愛人的心情。詩人通過描繪月亮、被子、帳篷、花朵等形象,以及燕子和黃鸝的叫聲,營造出一個寂靜而浪漫的場景,這種景象與詩人內心的思念相呼應。詩中的“交河一萬里,仍隔數重云”形象地描繪了詩人與愛人之間的距離感和隔閡感,表達了詩人對愛人的思念之情。整首詩情感細膩,用意境描繪出詩人內心對遠方愛人的深深思念和怨憾之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花點石榴裙”全詩拼音讀音對照參考

    xiāng sī yuàn
    相思怨

    wàng yuè sī fēn yūn, zhū qīn lǎn gèng xūn.
    望月思氛氳,朱衾懶更熏。
    chūn shēng fěi cuì zhàng, huā diǎn shí liú qún.
    春生翡翠帳,花點石榴裙。
    yàn yǔ shí jīng qiè, yīng tí zhuǎn yì jūn.
    燕語時驚妾,鶯啼轉憶君。
    jiāo hé yī wàn lǐ, réng gé shù zhòng yún.
    交河一萬里,仍隔數重云。

    “花點石榴裙”平仄韻腳

    拼音:huā diǎn shí liú qún
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花點石榴裙”的相關詩句

    “花點石榴裙”的關聯詩句

    網友評論

    * “花點石榴裙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花點石榴裙”出自李元纮的 《相思怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品