“高軒乘興訪春時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高軒乘興訪春時”全詩
高軒乘興訪春時。
金蕉酌酒應須醉,玉指傳觴豈易辭。
嗟老大,喜追隨。
南樓宵漏任遲遲。
已聞水部神仙語,更誦騎鯨短李詩。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《鷓鴣天(席上作,期子忱、季相之酒)》曹勛 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
雪后疏香一兩枝,
高軒乘興訪春時。
金蕉酌酒應須醉,
玉指傳觴豈易辭。
嗟老大,喜追隨。
南樓宵漏任遲遲。
已聞水部神仙語,
更誦騎鯨短李詩。
詩意:
這首詩描寫了作者在春天里高興地品嘗酒,享受著春天的美好。他在高樓上,品嘗著金蕉酒,享受著美酒的美味。他的朋友們也在一旁陪伴著他,一起分享這美好的時光。他們在南樓上,聽著宵漏聲,享受著美好的夜晚。他們還聽到了水部神仙的話語,一起吟誦著騎鯨短李詩。
賞析:
這首詩寫出了作者在春天里的歡愉和享受。他在高樓上,品嘗著美酒,享受著美好的時光。他的朋友們也在一旁陪伴著他,一起分享這美好的時光。這首詩的語言簡潔明了,用詞精準,表達了作者的情感和思想。整首詩的氛圍輕松愉快,讓人感受到了春天的美好。
“高軒乘興訪春時”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān xí shàng zuò, qī zi chén jì xiàng zhī jiǔ
鷓鴣天(席上作,期子忱、季相之酒)
xuě hòu shū xiāng yī liǎng zhī.
雪后疏香一兩枝。
gāo xuān chéng xìng fǎng chūn shí.
高軒乘興訪春時。
jīn jiāo zhuó jiǔ yīng xū zuì, yù zhǐ chuán shāng qǐ yì cí.
金蕉酌酒應須醉,玉指傳觴豈易辭。
jiē lǎo dà, xǐ zhuī suí.
嗟老大,喜追隨。
nán lóu xiāo lòu rèn chí chí.
南樓宵漏任遲遲。
yǐ wén shuǐ bù shén xiān yǔ, gèng sòng qí jīng duǎn lǐ shī.
已聞水部神仙語,更誦騎鯨短李詩。
“高軒乘興訪春時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。