“樓上念遠佳人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓上念遠佳人”全詩
古鼎金爐,煙細細、飛起一縷輕云。
羅綺嬌春。
爭攏翠袖,笑語惹蘭芬。
歌筵初罷,最宜斗帳黃昏。
樓上念遠佳人。
心隨沈水,學蘭灺俱焚。
事與人非,爭似此、些子香氣常存。
記得臨分。
羅巾余贈,盡日把濃熏。
一回開看,一回腸斷重聞。
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《念奴嬌》曹勛 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
半陰未雨,洞房深,門掩清潤芳晨。古鼎金爐,煙細細,飛起一縷輕云。羅綺嬌春,搶攏翠袖,笑語惹蘭芬。歌筵初罷,最宜斗帳黃昏。樓上念遠佳人,心隨沈水,學蘭灺俱焚。事與人非,爭似此,些子香氣常存。記得臨分,羅巾余贈,盡日把濃熏。一回開看,一回腸斷重聞。
詩意:
這首詩描繪了一個洞房新婚的景象,形容了這個場景的美好和歡樂。詩人用豐富的物象,描繪了這個洞房的景象,讓人感受到一種溫馨、柔和的氛圍,同時也反映出詩人對這段人生經歷的珍惜和回憶。
賞析:
詩歌表達的是一個新婚之夜的情景,充滿了溫馨、浪漫、婉約的暗示。整篇詩在表面上描寫了一個洞房新婚的場景,但卻又不僅僅是寫實,內涵豐富,隱含了大量豐富的文化內涵。 通過描寫細節和氛圍,詩人展現出了深厚的人文情感,同時也反映出對人生經歷的珍視和回憶。整篇詩意味悠長,充滿了詩人對美好生活的向往和追求。
“樓上念遠佳人”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
bàn yīn wèi yǔ, dòng fáng shēn mén yǎn qīng rùn fāng chén.
半陰未雨,洞房深、門掩清潤芳晨。
gǔ dǐng jīn lú, yān xì xì fēi qǐ yī lǚ qīng yún.
古鼎金爐,煙細細、飛起一縷輕云。
luó qǐ jiāo chūn.
羅綺嬌春。
zhēng lǒng cuì xiù, xiào yǔ rě lán fēn.
爭攏翠袖,笑語惹蘭芬。
gē yán chū bà, zuì yí dòu zhàng huáng hūn.
歌筵初罷,最宜斗帳黃昏。
lóu shàng niàn yuǎn jiā rén.
樓上念遠佳人。
xīn suí shěn shuǐ, xué lán xiè jù fén.
心隨沈水,學蘭灺俱焚。
shì yú rén fēi, zhēng shì cǐ xiē zǐ xiāng qì cháng cún.
事與人非,爭似此、些子香氣常存。
jì de lín fēn.
記得臨分。
luó jīn yú zèng, jǐn rì bǎ nóng xūn.
羅巾余贈,盡日把濃熏。
yī huí kāi kàn, yī huí cháng duàn zhòng wén.
一回開看,一回腸斷重聞。
“樓上念遠佳人”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。