“弄琴細寫清江引”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“弄琴細寫清江引”全詩
閑倚東風。
疊疊層云欲蕩胸。
弄琴細寫清江引,一洗愁容。
木杪黃封。
賢圣都堪日日中。
分類: 采桑子
作者簡介(胡銓)
《采桑子(甲戌和陳景衛韻)》胡銓 翻譯、賞析和詩意
采桑子(甲戌和陳景衛韻)
山浮海上青螺遠,決C55B歸鴻。
閑倚東風。
疊疊層云欲蕩胸。
弄琴細寫清江引,一洗愁容。
木杪黃封。
賢圣都堪日日中。
詩詞的中文譯文:
山在海上浮動,青螺漂浮遠離。
我靜靜地倚著東風。
疊疊的云層欲蕩胸。
我彈著琴,細細地寫下清江的引潮之景,希望能洗去我的憂愁。
山頂上的木杪覆蓋著黃色的封土。
賢圣之人每天都應該保持中正的心態。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在山海之間的景色和自己的情感。作者以山浮海上、青螺漂浮遠離來形容自己的心境,表達了一種遠離塵囂的寧靜和自由。倚著東風,觀賞疊疊的云層,欲蕩胸,顯示了作者對自然景色的喜愛和對自由放松的向往。在這樣的環境中,作者彈琴寫下清江引潮的景色,希望通過音樂和文字來洗去自己的憂愁,表達了對心靈的凈化和宣泄。木杪黃封表示山頂上的景色,黃封覆蓋著山頂,象征著山頂的高處,又有一種封閉的感覺。賢圣都堪日日中表示賢圣之人應該保持中正的心態,每天都要如此。
整首詩以山海之間的景色為背景,通過描繪自然景色和表達作者內心情感,展現了作者對自由、寧靜和心靈凈化的追求,同時也寄托了對賢圣之人的期許。整首詩意境清新,用意深遠,給人一種寧靜和舒適的感覺。
“弄琴細寫清江引”全詩拼音讀音對照參考
cǎi sāng zǐ jiǎ xū hé chén jǐng wèi yùn
采桑子(甲戌和陳景衛韻)
shān fú hǎi shàng qīng luó yuǎn, jué C55B guī hóng.
山浮海上青螺遠,決C55B歸鴻。
xián yǐ dōng fēng.
閑倚東風。
dié dié céng yún yù dàng xiōng.
疊疊層云欲蕩胸。
nòng qín xì xiě qīng jiāng yǐn, yī xǐ chóu róng.
弄琴細寫清江引,一洗愁容。
mù miǎo huáng fēng.
木杪黃封。
xián shèng dōu kān rì rì zhōng.
賢圣都堪日日中。
“弄琴細寫清江引”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。