“云槳椒醑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云槳椒醑”全詩
交酬成雅會。
拚沈醉。
中山千日,未為長久,今此陶陶一飲,動經萬祀。
陳果D733,皆是奇異。
似瓜如斗盡備。
三千歲。
一熟珍味。
C23F坐中,瑩似玉、爽口流涎,三偷不枉,西真指議。
分類:
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《采蓮(實催)》史浩 翻譯、賞析和詩意
采蓮(實催)
露華霞液,云槳椒醑,
恣玉斝金罍。交酬成雅會。
拚沈醉。中山千日,
未為長久,今此陶陶一飲,
動經萬祀。陳果D733,皆是奇異。
似瓜如斗盡備。三千歲。
一熟珍味。C23F坐中,
瑩似玉、爽口流涎,三偷不枉,西真指議。
【中文譯文】
蓮葉上的露水猶如晚霞的液體,喝著云槳椒醑,
隨意享受玉斝金罍。一切交酬的雅致會。
拚命喝醉。中山的時間雖然很長久,
但還不夠永久,今天我們盡情享受一次,
動了萬祀的心。古老的果實D733,都很稀奇。
看似瓜果,確實像斗一樣齊備。已成熟了三千歲。
一口下去,珍味滿口。坐在C23F里,
水晶一樣的美如玉,味道爽口流涎,三個偷竊都不枉,西真表示應該贊同。
【詩意和賞析】
這首詩描繪了作者品嘗采蓮之樂。作者以生動的形象和景物描寫,表達了對美食美酒的渴望和追求,以及對世俗享受的向往。詩中充滿了色彩與光影的運用,令人感受到了品味美食的愉悅和享受,傳遞了對于歲月流轉的思考和對于人生樂趣的追求。
詩中的蓮葉上的露水、云槳椒醑、玉斝金罍等形象都是詩人用以描繪品嘗美酒的場景,凸顯了詩人對美食美酒的追求與享受。描繪中山千日的時間雖然很長久,但并不足夠永久,表達了對時間流逝的感嘆和對短暫歡愉的珍惜。
詩人在描述陳果D733時,使用了似瓜如斗的形容,意味著這些果實既大又齊備。同時,將品嘗這些美味的樂趣與三千歲的果實相對比,凸顯了這種美食的珍貴和稀奇。最后,詩人在描繪C23F坐中時,運用了水晶一樣的美如玉的形容詞,以及爽口流涎的描述,表達了其對美食的贊美和滿足。同時,最后一句“三偷不枉,西真指議”,則體現出作者的品味和審美觀點,認為這樣的美食值得享受且被贊賞。在詩的整體氛圍中,融入了對美食、美酒和享受生活的向往,展現了詩人對于樂趣和快樂的追求。
“云槳椒醑”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián shí cuī
采蓮(實催)
lù huá xiá yè, yún jiǎng jiāo xǔ, zì yù jiǎ jīn léi.
露華霞液,云槳椒醑,恣玉斝金罍。
jiāo chóu chéng yǎ huì.
交酬成雅會。
pàn shěn zuì.
拚沈醉。
zhōng shān qiān rì, wèi wèi cháng jiǔ, jīn cǐ táo táo yī yǐn, dòng jīng wàn sì.
中山千日,未為長久,今此陶陶一飲,動經萬祀。
chén guǒ D733, jiē shì qí yì.
陳果D733,皆是奇異。
shì guā rú dòu jǐn bèi.
似瓜如斗盡備。
sān qiān suì.
三千歲。
yī shú zhēn wèi.
一熟珍味。
C23F zuò zhōng, yíng shì yù shuǎng kǒu liú xián, sān tōu bù wǎng, xī zhēn zhǐ yì.
C23F坐中,瑩似玉、爽口流涎,三偷不枉,西真指議。
“云槳椒醑”平仄韻腳
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。