“云彩皆同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云彩皆同”全詩
釀成嘉瑞,端為兆年豐。
況有神媧妙手,調和得、云彩皆同。
樓臺上,鋪瓊綴玉。
隨步廣寒宮。
天公。
開地軸,八C133混一,莫辨提封。
又須教、歸禽狡獸沈蹤。
坐見花敷萬木,誰知道、春已輸工。
三杯酒,西湖父老,相與話時雍。
分類: 滿庭芳
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《滿庭芳(雪)》史浩 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(雪)》是一首宋代的詩詞,作者是史浩。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿庭芳(雪)
鶴冷風亭,鴻迷煙渚,
曉來雪意填空。
釀成嘉瑞,端為兆年豐。
況有神媧妙手,調和得、云彩皆同。
樓臺上,鋪瓊綴玉。
隨步廣寒宮。
天公。開地軸,八C133混一,莫辨提封。
又須教、歸禽狡獸沈蹤。
坐見花敷萬木,誰知道、春已輸工。
三杯酒,西湖父老,相與話時雍。
中文譯文:
寒冷的風亭上,大雁迷失在煙霧彌漫的水域,
黎明時分,雪花的意境填滿了空間。
這雪釀成了吉祥的象征,預示著豐收的兆年。
何況還有神媧的巧手,調和出了一片云彩的同樣美麗。
樓臺上,鋪滿了瓊瑤和玉器。
伴隨著腳步,來到廣寒宮。
上天的主宰,開啟地軸,將八方混為一體,無法辨別各自的身份。
還需要教導禽獸歸于沉默。
坐著看著花朵盛開,覆蓋了萬木,
誰知道,春天已經輸給了工作的忙碌。
三杯酒,與西湖的老人們,相互聊著時光的美好。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個冬日的景象,寒冷的風亭上大雁飛過迷霧彌漫的水域,黎明時分下雪,雪花填滿了空間。作者通過描繪雪景的美麗,表達了豐收的吉祥和神媧的巧手。雪花的純潔和美麗與神媧的巧手相得益彰,構成了一幅和諧的畫面。
詩中還描繪了樓臺上鋪滿了珍貴的寶石和玉器,以及廣寒宮的景色。作者通過這些描寫,表達了富麗堂皇的宮殿和令人陶醉的美景。
在詩的后半部分,作者提到了天公開啟地軸,將八方混為一體,無法辨別各自的身份。這里可能是指世間萬物的相互聯系和融合。此外,詩中還提到了歸禽狡獸沉默的需要,表達了對和平與秩序的渴望。
最后,作者以三杯酒與西湖的老人們相互聊天,展現了友誼和歡樂的場景。整首詩透露出一種寧靜、和諧、美好的意境,讓讀者感受到冬日雪景中的寧靜和溫暖,以及人與自然的和諧相處。
“云彩皆同”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng xuě
滿庭芳(雪)
hè lěng fēng tíng, hóng mí yān zhǔ, xiǎo lái xuě yì tián kòng.
鶴冷風亭,鴻迷煙渚,曉來雪意填空。
niàng chéng jiā ruì, duān wèi zhào nián fēng.
釀成嘉瑞,端為兆年豐。
kuàng yǒu shén wā miào shǒu, tiáo hé dé yún cǎi jiē tóng.
況有神媧妙手,調和得、云彩皆同。
lóu tái shàng, pù qióng zhuì yù.
樓臺上,鋪瓊綴玉。
suí bù guǎng hán gōng.
隨步廣寒宮。
tiān gōng.
天公。
kāi dì zhóu, bā C133 hùn yī, mò biàn tí fēng.
開地軸,八C133混一,莫辨提封。
yòu xū jiào guī qín jiǎo shòu shěn zōng.
又須教、歸禽狡獸沈蹤。
zuò jiàn huā fū wàn mù, shéi zhī dào chūn yǐ shū gōng.
坐見花敷萬木,誰知道、春已輸工。
sān bēi jiǔ, xī hú fù lǎo, xiāng yǔ huà shí yōng.
三杯酒,西湖父老,相與話時雍。
“云彩皆同”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。