“春日照長安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春日照長安”全詩
合錢承罷宴,賜帛復追歡。
供帳憑高列,城池入迥寬。
花催相國醉,鳥和樂人彈。
北闕云中見,南山樹杪看。
樂游宜締賞,舞詠惜將闌。
分類:
《奉和圣制同二相已下群臣樂游園宴》崔尚 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《奉和圣制同二相已下群臣樂游園宴》
春日照長安,皇恩寵庶官。
合錢承罷宴,賜帛復追歡。
供帳憑高列,城池入迥寬。
花催相國醉,鳥和樂人彈。
北闕云中見,南山樹杪看。
樂游宜締賞,舞詠惜將闌。
詩意:
這首詩是崔尚在唐朝時的作品,題為《奉和圣制同二相已下群臣樂游園宴》。詩人以春日照耀著長安,皇帝民恩厚愛庶官為開端,描繪了官員們在皇帝的款待下,合家團聚在花園中舉行盛宴的場景。皇帝不僅賜予了財物,還不斷追加歡樂。供帳高懸,城池寬廣,猶如花催暈眩的相國陶靖節醉在宴會中,鳥兒與快樂的人們一同彈奏音樂。只見北方闕中升起云霧,南山樹梢上可見。樂游園宴,歡樂不絕,舞蹈與歌詠不舍將宴會拖延至深夜。
賞析:
這首詩描繪了唐代官員們在宴會上的歡樂場景。通過描寫春日的光景、皇帝的恩寵以及官員們的歡愉,詩人展示了當時社會上的和諧與安樂。詩中以花、鳥、云、山等自然景物為背景,通過對宴會細膩的描寫,展示了人與自然的和諧共生。最后一句“樂游宜締賞,舞詠惜將闌”表達了宴會的歡樂之余,也提醒人們要珍惜時光,不要錯過美好的時刻。
整首詩線條明快,意境清晰,以細膩的描寫展示了官員們的歡愉和宴會的熱鬧場景。表達了社會和諧和個體快樂的情感,是一首充滿樂觀向上的詩歌作品。同時,也體現了唐代繁榮富饒、人文和自然共生的社會風貌。
“春日照長安”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì tóng èr xiāng yǐ xià qún chén lè yóu yuán yàn
奉和圣制同二相已下群臣樂游園宴
chūn rì zhào cháng ān, huáng ēn chǒng shù guān.
春日照長安,皇恩寵庶官。
hé qián chéng bà yàn, cì bó fù zhuī huān.
合錢承罷宴,賜帛復追歡。
gōng zhàng píng gāo liè, chéng chí rù jiǒng kuān.
供帳憑高列,城池入迥寬。
huā cuī xiàng guó zuì, niǎo hé lè rén dàn.
花催相國醉,鳥和樂人彈。
běi quē yún zhōng jiàn, nán shān shù miǎo kàn.
北闕云中見,南山樹杪看。
lè yóu yí dì shǎng, wǔ yǒng xī jiāng lán.
樂游宜締賞,舞詠惜將闌。
“春日照長安”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。