• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只是光明相與”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只是光明相與”出自宋代史浩的《鵲橋仙(七夕)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:zhǐ shì guāng míng xiāng yǔ,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “只是光明相與”全詩

    《鵲橋仙(七夕)》
    金烏玉兔,時當幾望,只是光明相與
    天孫河鼓事應同,又豈比、人間男女。
    精神契合,風云交際,不在一宵歡聚,乘槎曾得問星津,為我說、因緣如此。

    分類: 鵲橋仙

    作者簡介(史浩)

    史浩頭像

    史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。

    《鵲橋仙(七夕)》史浩 翻譯、賞析和詩意

    《鵲橋仙(七夕)》是宋代詩人史浩創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    金烏玉兔,時當幾望,
    只是光明相與。
    天孫河鼓事應同,
    又豈比、人間男女。
    精神契合,風云交際,
    不在一宵歡聚。
    乘槎曾得問星津,
    為我說、因緣如此。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了七夕節的情景,以寓言化的手法表達了人間與天上的仙界之間的愛情故事。詩中提到了金烏和玉兔,分別指的是天上的太陽和月亮。時當幾望表示它們在天空中相距很近,只是因為光明而相互輝映。

    天孫和河鼓是神話中的角色,指的是天界中的仙女和仙樂。詩中表達了天界和人間的男女之間的愛情是與眾不同的,不可比擬。他們的精神契合和風云交際超越了一夜短暫的歡聚,更加深遠。

    詩中還提到了乘槎問星津,指的是人間的男子乘坐船只來到天界,向星津仙女詢問緣由。這表達了人間男女之間的愛情故事是有因緣的,是有一定的契合和緣分。

    整首詩以樸實的語言表達了七夕節的浪漫和神秘,描繪了人間與天上的愛情故事的獨特性和超凡脫俗之處。通過天界與人間的對比,表達了愛情的神奇和美好。這首詩詞既展示了作者對七夕節的贊美,也抒發了對愛情的憧憬和向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只是光明相與”全詩拼音讀音對照參考

    què qiáo xiān qī xī
    鵲橋仙(七夕)

    jīn wū yù tù, shí dāng jǐ wàng, zhǐ shì guāng míng xiāng yǔ.
    金烏玉兔,時當幾望,只是光明相與。
    tiān sūn hé gǔ shì yīng tóng, yòu qǐ bǐ rén jiān nán nǚ.
    天孫河鼓事應同,又豈比、人間男女。
    jīng shén qì hé, fēng yún jiāo jì, bù zài yī xiāo huān jù, chéng chá céng dé wèn xīng jīn, wèi wǒ shuō yīn yuán rú cǐ.
    精神契合,風云交際,不在一宵歡聚,乘槎曾得問星津,為我說、因緣如此。

    “只是光明相與”平仄韻腳

    拼音:zhǐ shì guāng míng xiāng yǔ
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只是光明相與”的相關詩句

    “只是光明相與”的關聯詩句

    網友評論

    * “只是光明相與”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只是光明相與”出自史浩的 《鵲橋仙(七夕)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品