“濃抹輕涂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濃抹輕涂”全詩
老翁蝸處,卻自樂清虛。
理釣何妨鉤直,據琴又、不管弦無。
逍遙處,都捐世慮,忘我亦忘渠。
雨余。
添美景,眉橫山嫵,臉媚花腴。
笑凡間粉黛,濃抹輕涂。
客至三杯薄酒,欲眠后、一枕蘧蘧。
起來見,龜翻鶴舞,卻是壽星圖。
分類: 滿庭芳
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《滿庭芳(茅舍)》史浩 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳(茅舍)》是宋代詩人史浩創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人的庭院景象和他在清凈雅致的環境中忘卻塵世的心情。
譯文如下:
柴作疏籬,茅編小屋,
籬笆用柴搭起,小屋則用茅草編成,
繞堤苦竹黃蘆。
圍繞著地勢高起的堤岸,生長著苦竹和黃蘆。
老翁蝸處,卻自樂清虛。
老翁在這里生活,卻自得其樂于這清凈虛無的境地。
理釣何妨鉤直,據琴又、不管弦無。
釣魚不一定要使用彎鉤,彈琴卻不一定用弦。
逍遙處,都捐世慮,忘我亦忘渠。
在這逍遙自在的地方,拋卻了世間的煩惱,也忘記了自我的存在。
雨余。添美景,眉橫山嫵,臉媚花腴。
雨后,美麗的景色更加增添,眉梢彎曲得像山峰一樣,面容嬌艷如花朵。
笑凡間粉黛,濃抹輕涂。
笑看世間的俗事,妝扮濃重而又輕盈。
客至三杯薄酒,欲眠后、一枕蘧蘧。
客人到來時敬上三杯淡酒,然后想要休息時,一覺入夢。
起來見,龜翻鶴舞,卻是壽星圖。
醒來后看到,烏龜翻來覆去地踱步,仙鶴優雅舞動,原來是壽星在展示壽命的長短。
這首詩詞以簡練的筆觸描繪出一幅清雅寧靜的田園景象。作者用寥寥數筆勾勒出柴籬和茅舍,表達了對樸素生活的向往和悠然自得的心情。詩中所述的環境與心境相輔相成,突出了人與自然的和諧共處。作者通過忘卻塵世、追求自在和清虛,展現了對世俗瑣事的超脫與淡泊。
整首詩以自然的景色為背景,通過描繪庭院的美景和詩人的禪意生活,表達了對安寧和寧靜生活的向往,并以此體現了宋代士人們追求清心寡欲的精神境界。
“濃抹輕涂”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng máo shè
滿庭芳(茅舍)
chái zuò shū lí, máo biān xiǎo wū, rào dī kǔ zhú huáng lú.
柴作疏籬,茅編小屋,繞堤苦竹黃蘆。
lǎo wēng wō chù, què zì yuè qīng xū.
老翁蝸處,卻自樂清虛。
lǐ diào hé fáng gōu zhí, jù qín yòu bù guǎn xián wú.
理釣何妨鉤直,據琴又、不管弦無。
xiāo yáo chù, dōu juān shì lǜ, wàng wǒ yì wàng qú.
逍遙處,都捐世慮,忘我亦忘渠。
yǔ yú.
雨余。
tiān měi jǐng, méi héng shān wǔ, liǎn mèi huā yú.
添美景,眉橫山嫵,臉媚花腴。
xiào fán jiān fěn dài, nóng mǒ qīng tú.
笑凡間粉黛,濃抹輕涂。
kè zhì sān bēi bó jiǔ, yù mián hòu yī zhěn qú qú.
客至三杯薄酒,欲眠后、一枕蘧蘧。
qǐ lái jiàn, guī fān hè wǔ, què shì shòu xīng tú.
起來見,龜翻鶴舞,卻是壽星圖。
“濃抹輕涂”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。