“霜禽休妒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜禽休妒”全詩
多謝東風吹半朵,來入騷人瑤席。
粉臉輕紅,芳心羞吐,別有真消息。
妝臺簾卷,壽陽著意留得。
好是雪滿群山,玉纖頻捻,泛清波文鹢。
深院相逢人盡道,標格都從天錫。
夢蝶徒勞,霜禽休妒,爭奈伊憐惜。
高樓誰倚,寄言休為橫笛。
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《念奴嬌(親情拾得一婢,名念奴,雪中來歸)》史浩 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《念奴嬌(在雪中找到一個婢女,名為念奴)》
枝頭的花苞,逐漸褪去鮮紅的綢緞,微微露出,春天在江南展現它的美麗。多虧了東風吹拂,讓這花朵來到了文人的瑤席上。粉嫩的臉頰,心里害羞而吐露,似乎有著重要的消息。妝臺上的簾子被卷起,壽陽對此事也特別留心。雪花覆蓋的群山真美,玉纖輕捻,泛起清波,文鹢在水面上飛舞。在深院中相遇的人都說道,這樣的格調真是來自上天的賜予。虛無飄忽的夢蝶,白天的霜禽都不會嫉妒,可惜它們無法得到同樣的憐惜。高樓上有誰依靠,寄語也別再吹起那橫笛。
詩意:這首詩以描繪江南春天的美景為背景,表達了作者對于愛情和人性的思考。詩中念奴婢女的出現,讓整個環境更加鮮艷動人。詩人通過描繪細致的意象,表達了對愛情的渴望和對美的追求。詩中也反映了人性的復雜性和命運的無常。
賞析:這首詩以描寫春天的景色為主題,通過細膩的描寫,展現了江南春天的美麗和生機。詩人運用了形象的意象和細膩的描寫手法,使整首詩充滿了生動感和美感。詩中也融入了詩人對于愛情和人性的思考,通過描繪念奴婢女的形象,表現了詩人對于自由和美的追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人獨特的藝術才華。
“霜禽休妒”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo qīn qíng shí dé yī bì, míng niàn nú, xuě zhōng lái guī
念奴嬌(親情拾得一婢,名念奴,雪中來歸)
zhī tóu bèi lěi, tuì hóng xiāo wēi lù, jiāng nán chūn sè.
枝頭蓓蕾,褪紅綃微露,江南春色。
duō xiè dōng fēng chuī bàn duǒ, lái rù sāo rén yáo xí.
多謝東風吹半朵,來入騷人瑤席。
fěn liǎn qīng hóng, fāng xīn xiū tǔ, bié yǒu zhēn xiāo xī.
粉臉輕紅,芳心羞吐,別有真消息。
zhuāng tái lián juǎn, shòu yáng zhe yì liú dé.
妝臺簾卷,壽陽著意留得。
hǎo shì xuě mǎn qún shān, yù xiān pín niǎn, fàn qīng bō wén yì.
好是雪滿群山,玉纖頻捻,泛清波文鹢。
shēn yuàn xiāng féng rén jǐn dào, biāo gé dōu cóng tiān xī.
深院相逢人盡道,標格都從天錫。
mèng dié tú láo, shuāng qín xiū dù, zhēng nài yī lián xī.
夢蝶徒勞,霜禽休妒,爭奈伊憐惜。
gāo lóu shuí yǐ, jì yán xiū wèi héng dí.
高樓誰倚,寄言休為橫笛。
“霜禽休妒”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。