“今古滿胸中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今古滿胸中”全詩
高臥溪山好處,遲十年齋鉞。
朱EC43休傍武陵溪,梅花記曾別。
早晚殿前歸侍,總周廬千列。
右劉鼎州
分類: 好事近
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《好事近》仲并 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代詩詞,作者是仲并。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
今古滿胸中,韜略一時人杰。
高臥溪山好處,遲十年齋鉞。
朱EC43休傍武陵溪,梅花記曾別。
早晚殿前歸侍,總周廬千列。
右劉鼎州
詩意:
這首詩描繪了作者仲并內心豐富的情感和自身的抱負。作者認為自己有著廣泛的知識和才智,堪稱一時的人才之杰。他渴望遠離塵囂,享受高臥在溪山之間的優雅環境,并希望以后延遲十年才入仕宦,以齋心養志。其中提到了朱EC43(注:這個部分的文字可能有誤,沒有明確的資料來解釋它的含義),暗示了作者不愿依附權貴和世俗的繁華。他曾在武陵溪附近離別過梅花,表達了他離開家鄉的感傷。最后,他希望能早晚回到朝廷,在皇宮中侍奉君王,同時也期待自己的家園周廬千列能夠興旺。
賞析:
這首詩詞展示了作者仲并對于官場和世俗繁華的遠離與超脫的向往。他渴望在自然的山水間過上寧靜的生活,追求內心的寧靜和自我修養。通過描述高臥在溪山之間的美景,詩人表達了對自然環境的喜愛和對隱居生活的向往。他希望能夠以齋心養志,遲遲不入仕途,以保持自己內心的純凈和高尚。詩中的離別之情和對家園的思念,增添了一絲凄涼之感。最后,作者表達了自己對于回歸朝廷、侍奉君王的期盼,同時也對家園的興旺寄予了希望。整首詩抒發了詩人對自然、內心追求和家園的情感,以及對官場和功名利祿的疏離態度,具有典型的宋代隱居派的特征。
“今古滿胸中”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
jīn gǔ mǎn xiōng zhōng, tāo lüè yī shí rén jié.
今古滿胸中,韜略一時人杰。
gāo wò xī shān hǎo chù, chí shí nián zhāi yuè.
高臥溪山好處,遲十年齋鉞。
zhū EC43 xiū bàng wǔ líng xī, méi huā jì céng bié.
朱EC43休傍武陵溪,梅花記曾別。
zǎo wǎn diàn qián guī shì, zǒng zhōu lú qiān liè.
早晚殿前歸侍,總周廬千列。
yòu liú dǐng zhōu
右劉鼎州
“今古滿胸中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。