• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “看紫薇花發”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    看紫薇花發”出自宋代仲并的《好事近》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kàn zǐ wēi huā fā,詩句平仄:仄仄平平平。

    “看紫薇花發”全詩

    《好事近》
    分手又三秋,猶記花時歌別。
    每念征帆歸晚,誤五湖風月。
    清江休望使君來,指日趨天闕。
    土胥玉翁冰相映,看紫薇花發
    右朱臨江

    作者簡介(仲并)

    約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。

    《好事近》仲并 翻譯、賞析和詩意

    《好事近》是宋代仲并創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    分手又三秋,猶記花時歌別。
    每念征帆歸晚,誤五湖風月。
    清江休望使君來,指日趨天闕。
    土胥玉翁冰相映,看紫薇花發。
    右朱臨江。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對離別的思念之情以及對美好事物的向往。詩人描述了分別已經經歷了三個秋天,但他仍然清楚地記得當初花開時的歡樂與告別時的歌聲。每次回憶起遠行者晚歸的征帆,他都感到自己錯過了五湖風光和美麗的月夜。他期待著某位重要的人物能夠來到他的身邊,去追求更高尚的境界。同時,他觀察著土胥和玉翁之間的冰相互映照,欣賞紫薇花開放的美景。

    賞析:
    《好事近》以簡潔而質樸的語言表達了離別和思念之情。詩人通過描寫花開時的歡樂和別離時的歌聲,將讀者帶入了他的情感世界。他對征帆歸來的期盼和對錯過風月之美的懊悔,表現出他對美好事物的向往和對離別的思念之情。最后兩句詩以景物的描寫為背景,展示了土胥和玉翁之間冰的映照和紫薇花的盛開,這些景物烘托出詩人內心的喜悅和對美的贊美。

    整首詩詞情感真摯,意境清新,通過詩人對離別和向往的抒發,使讀者能夠感受到作者內心的痛苦和渴望。同時,詩中所描繪的自然景物也為整個詩詞增添了一絲寧靜和美麗。詩詞以簡潔的表達方式傳達出復雜的情感,展示了宋代詩人的才華和情感的細膩表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “看紫薇花發”全詩拼音讀音對照參考

    hǎo shì jìn
    好事近

    fēn shǒu yòu sān qiū, yóu jì huā shí gē bié.
    分手又三秋,猶記花時歌別。
    měi niàn zhēng fān guī wǎn, wù wǔ hú fēng yuè.
    每念征帆歸晚,誤五湖風月。
    qīng jiāng xiū wàng shǐ jūn lái, zhǐ rì qū tiān què.
    清江休望使君來,指日趨天闕。
    tǔ xū yù wēng bīng xiāng yìng, kàn zǐ wēi huā fā.
    土胥玉翁冰相映,看紫薇花發。
    yòu zhū lín jiāng
    右朱臨江

    “看紫薇花發”平仄韻腳

    拼音:kàn zǐ wēi huā fā
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “看紫薇花發”的相關詩句

    “看紫薇花發”的關聯詩句

    網友評論

    * “看紫薇花發”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“看紫薇花發”出自仲并的 《好事近》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品