“來處余香飄坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來處余香飄坐”全詩
幾多曲房新戶,縹緲似當年。
曾是使君風度,元有胸中丘壑,六月竹風寒。
一洗箏笛耳,歌舞粲筵間。
坐中客,醒復醉,聽無眠。
已回歸夢,猶復裊裊記清圓。
尚想飲中仙子,來處余香飄坐,勝韻此雙全。
為寄月華語,難與并嬋娟。
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《水調歌頭(趙制置見招,歸用東坡中秋韻,以見微意)》仲并 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:華麗的樓閣,高懸在天空之下,小壺中的美酒倒滿了。新的房屋和住戶似乎還是昔日的模樣。曾經的使臣風度猶存,內心深處依舊有著壯闊的志向。六月的竹林風吹得寒冷。在歌舞熱鬧的宴會中,音樂和舞蹈讓人陶醉。坐在這里的客人,有清醒的也有醉意的,聽著音樂卻無法入眠。已經回到夢中,但仍然記得那清圓的曲調。仍然想要與仙子共飲,但她的香氣已經消散。難以與明月和嬋娟并駕齊驅,只能借助音樂傳達心中的情感。
詩意和賞析:這首詩描繪了一個華麗的場景,有著美酒、音樂和舞蹈,還有充滿壯志的人物。作者通過描繪這個場景,表達了對美好生活的向往和對追求夢想的堅定信念。此外,作者還表達了對于美好事物的珍惜和對于時光流逝的感慨。整首詩用詞華麗,句式優美,充滿了濃郁的文化氣息,是一首非常優美的詩歌。
“來處余香飄坐”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu zhào zhì zhì jiàn zhāo, guī yòng dōng pō zhōng qiū yùn, yǐ jiàn wēi yì
水調歌頭(趙制置見招,歸用東坡中秋韻,以見微意)
huá dòng yī hé lì, yí xià xiǎo hú tiān.
華棟一何麗,移下小壺天。
jǐ duō qū fáng xīn hù, piāo miǎo shì dāng nián.
幾多曲房新戶,縹緲似當年。
céng shì shǐ jūn fēng dù, yuán yǒu xiōng zhōng qiū hè, liù yuè zhú fēng hán.
曾是使君風度,元有胸中丘壑,六月竹風寒。
yī xǐ zhēng dí ěr, gē wǔ càn yán jiān.
一洗箏笛耳,歌舞粲筵間。
zuò zhōng kè, xǐng fù zuì, tīng wú mián.
坐中客,醒復醉,聽無眠。
yǐ huí guī mèng, yóu fù niǎo niǎo jì qīng yuán.
已回歸夢,猶復裊裊記清圓。
shàng xiǎng yǐn zhōng xiān zǐ, lái chù yú xiāng piāo zuò, shèng yùn cǐ shuāng quán.
尚想飲中仙子,來處余香飄坐,勝韻此雙全。
wèi jì yuè huá yǔ, nán yǔ bìng chán juān.
為寄月華語,難與并嬋娟。
“來處余香飄坐”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。