“新陽來復”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新陽來復”全詩
慶群陰消盡,新陽來復。
云物呈祥連瑞靄,煙氣紛紛馥馥。
紫陌香衢,朱檐影里,羅綺花成簇。
嶺梅驚暖,數枝爭綻寒玉。
有人裊裊盈盈,今朝特地,為我新妝束。
嬌倚銀床添繡線,長喜修眉舒綠。
不道多情,錦屏羅幌,難得歡生足。
誰知今夜,玉壺銀漏催促。
作者簡介(仲并)
約公元一一四七年前后在世]字彌性,江都(今江蘇揚州)人。生卒年均不詳,約宋高宗紹興中前后在世。幼好學強記,其母嘗屏其所觀書,幾上僅余臺歷一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來系年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。
《念奴嬌(冬至夜作)》仲并 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(冬至夜作)》是宋代仲并創作的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
灰飛山解竹。
山中的竹子在煙霧中消失。
慶群陰消盡,新陽來復。
慶祝冬至夜,烏云散去,新的陽光再次出現。
云物呈祥連瑞靄,煙氣紛紛馥馥。
天空中的云彩呈現吉祥的形狀,煙霧散發出濃郁的香氣。
紫陌香衢,朱檐影里,羅綺花成簇。
紫色的大街上充滿了花的香氣,紅色的屋檐下,繡花成群。
嶺梅驚暖,數枝爭綻寒玉。
山梅驚動了春天的暖意,幾枝梅花爭相綻放。
有人裊裊盈盈,今朝特地,為我新妝束。
有人輕盈地走來,今天特地為我打扮。
嬌倚銀床添繡線,長喜修眉舒綠。
嬌媚地倚在銀床上,繡線添上更多的花紋,修飾眉毛顯得更加綠意盎然。
不道多情,錦屏羅幌,難得歡生足。
不必說多情,屏風和簾子都是錦繡,難得這樣的歡愉充實。
誰知今夜,玉壺銀漏催促。
誰知道今晚,時間過得很快,玉壺和銀漏催促著。
這首詩詞描繪了冬至夜的景色和氛圍,以及一個人在這個特殊的夜晚為自己打扮的情景。詩詞運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了冬至夜的喜慶和浪漫氛圍。整首詩詞充滿了溫馨和興奮的情緒,通過對自然景物和個人情感的描繪,傳達了作者對冬至夜的喜愛和期待。
“新陽來復”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo dōng zhì yè zuò
念奴嬌(冬至夜作)
huī fēi shān jiě zhú.
灰飛山解竹。
qìng qún yīn xiāo jǐn, xīn yáng lái fù.
慶群陰消盡,新陽來復。
yún wù chéng xiáng lián ruì ǎi, yān qì fēn fēn fù fù.
云物呈祥連瑞靄,煙氣紛紛馥馥。
zǐ mò xiāng qú, zhū yán yǐng lǐ, luó qǐ huā chéng cù.
紫陌香衢,朱檐影里,羅綺花成簇。
lǐng méi jīng nuǎn, shù zhī zhēng zhàn hán yù.
嶺梅驚暖,數枝爭綻寒玉。
yǒu rén niǎo niǎo yíng yíng, jīn zhāo tè dì, wèi wǒ xīn zhuāng shù.
有人裊裊盈盈,今朝特地,為我新妝束。
jiāo yǐ yín chuáng tiān xiù xiàn, zhǎng xǐ xiū méi shū lǜ.
嬌倚銀床添繡線,長喜修眉舒綠。
bù dào duō qíng, jǐn píng luó huǎng, nán de huān shēng zú.
不道多情,錦屏羅幌,難得歡生足。
shéi zhī jīn yè, yù hú yín lòu cuī cù.
誰知今夜,玉壺銀漏催促。
“新陽來復”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。