“罪罟縈人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“罪罟縈人”全詩
暑氣如焚。
病輕時、也是十分。
沈疴惱客,罪罟縈人。
嘆檻中猿,籠中鳥,轍中鱗。
休負文章,休說經綸。
得生還、已早因循。
菱花照影,筇竹隨身。
奈沈郎尫,潘郎老,阮郎貧。
分類: 行香子
作者簡介(高登)
高登1104~1159) 字彥先,號東溪,漳浦縣杜潯鄉宅兜村人,南宋強項廉介的愛國者,詞人,宣和間為太學生。紹興二年(1132)進士。授富川主簿,遷古田縣令。后以事忤秦檜,編管漳州。有《東溪集》、《東溪詞》。
《行香子》高登 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《行香子》
朝代:宋代
作者:高登
瘴氣如云,暑氣如焚。
病輕時、也是十分。
沈疴惱客,罪罟縈人。
嘆檻中猿,籠中鳥,轍中鱗。
休負文章,休說經綸。
得生還、已早因循。
菱花照影,筇竹隨身。
奈沈郎尫,潘郎老,阮郎貧。
中文譯文:
瘴氣如云,暑氣如火焚。
病輕時,也感到十分之苦。
沈重的疾病困擾著游子,罪孽像漁網纏繞人心。
嘆息困在牢籠中的猿猴,籠中的鳥兒,車轍中的魚。
不要辜負自己的文學抱負,不要再談論那些經書、經綸。
能夠活下來,卻早已因循守舊。
菱花映照著影子,筇竹伴隨著身邊。
可惜沈郎少年早逝,潘郎變得年老,阮郎卻身處貧困。
詩意和賞析:
《行香子》是宋代詩人高登創作的一首抒發人生感慨的詩篇。詩中描繪了瘴癘盛行的炎夏景象,以及作者對于生命、疾病和境遇的思考。
詩人以清晰而鮮明的形象描繪了夏日的炎熱和瘴氣的蔓延,如云氣般彌漫,暑氣酷似烈火一般焚燒。這種自然景象與人的疾病痛苦形成了鮮明的對比。詩人稱病輕時也是極其痛苦的,用以表達人生中疾病的困擾和痛楚。
詩中“沈疴惱客,罪罟縈人”一句,表達了疾病如同困擾著迷失的游子一樣,同時也暗示人生的罪惡感
“罪罟縈人”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiāng zǐ
行香子
zhàng qì rú yún.
瘴氣如云。
shǔ qì rú fén.
暑氣如焚。
bìng qīng shí yě shì shí fēn.
病輕時、也是十分。
shěn kē nǎo kè, zuì gǔ yíng rén.
沈疴惱客,罪罟縈人。
tàn kǎn zhōng yuán, lóng zhōng niǎo, zhé zhōng lín.
嘆檻中猿,籠中鳥,轍中鱗。
xiū fù wén zhāng, xiū shuō jīng lún.
休負文章,休說經綸。
dé shēng huán yǐ zǎo yīn xún.
得生還、已早因循。
líng huā zhào yǐng, qióng zhú suí shēn.
菱花照影,筇竹隨身。
nài shěn láng wāng, pān láng lǎo, ruǎn láng pín.
奈沈郎尫,潘郎老,阮郎貧。
“罪罟縈人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。