• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “常在心頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    常在心頭”出自宋代曾覿的《柳梢青》, 詩句共4個字,詩句拼音為:cháng zài xīn tóu,詩句平仄:平仄平平。

    “常在心頭”全詩

    《柳梢青》
    小宴清秋。
    霎時見了,雨散云收。
    柳絮輕柔,梅花閑淡,宮院風流。
    空教夢繞青樓。
    待說個、相思又休。
    無奈情何,不來眼底,常在心頭

    分類: 柳梢青

    作者簡介(曾覿)

    曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,汴京(今河南開封)人。紹興中,為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應制之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;凌空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫面生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

    《柳梢青》曾覿 翻譯、賞析和詩意

    柳梢青

    小宴清秋。霎時見了,雨散云收。
    柳絮輕柔,梅花閑淡,宮院風流。
    空教夢繞青樓。待說個、相思又休。
    無奈情何,不來眼底,常在心頭。

    詩詞中文譯文:

    柳梢青

    小宴在清秋。轉眼間,雨停云散。
    柳絮輕柔,梅花淡雅,宮院風情。
    空讓夢繞青樓。想說一句相思又罷。
    無奈情緣如何,不見眼底,卻常在心頭。

    詩意和賞析:

    這首詩詞描繪了一個清秋的小宴景象。作者以簡潔的語言表達了自然景色的美麗和宮廷生活的風流。雨停云散,柳絮輕柔,梅花淡雅,宮院風情,展現了秋天的寧靜和優雅。

    詩中的“夢繞青樓”表達了作者對美好事物的向往和思念之情。然而,作者又感到無奈,情感無法得到滿足,相思之情無法傳達給對方。盡管不見于眼底,但這份情感卻常常在心頭縈繞。

    整首詩詞通過簡潔而優美的語言,巧妙地展現了作者內心的情感和對美好事物的贊美。讀者在閱讀時可以感受到秋天的寧靜與美麗,以及作者內心的思念和無奈之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “常在心頭”全詩拼音讀音對照參考

    liǔ shāo qīng
    柳梢青

    xiǎo yàn qīng qiū.
    小宴清秋。
    shà shí jiàn le, yǔ sàn yún shōu.
    霎時見了,雨散云收。
    liǔ xù qīng róu, méi huā xián dàn, gōng yuàn fēng liú.
    柳絮輕柔,梅花閑淡,宮院風流。
    kōng jiào mèng rào qīng lóu.
    空教夢繞青樓。
    dài shuō gè xiāng sī yòu xiū.
    待說個、相思又休。
    wú nài qíng hé, bù lái yǎn dǐ, cháng zài xīn tóu.
    無奈情何,不來眼底,常在心頭。

    “常在心頭”平仄韻腳

    拼音:cháng zài xīn tóu
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “常在心頭”的相關詩句

    “常在心頭”的關聯詩句

    網友評論

    * “常在心頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“常在心頭”出自曾覿的 《柳梢青》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品