“東君先暖向南枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東君先暖向南枝”全詩
占斷孤高,壓盡芳菲。
東君先暖向南枝。
要使天涯,管領春歸。
不受人間鶯蝶知。
長是年年,雪約霜期。
嫣然一笑百花遲。
調鼎行看,結子黃時。
分類: 一翦梅
作者簡介(黃公度)

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。后被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管臺州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。
《一翦梅》黃公度 翻譯、賞析和詩意
詩詞《一翦梅》描述了梅花清冷幽香的氣質。詩人比喻梅花為冰玉,在冷艷中又有清香。梅花孤高而傲立,壓倒了其他花朵的芳香。春天一到,梅花就會先于其他花開放,好像南方的天氣已經暖了一樣。詩人希望梅花可以擔任天涯(即邊疆)的春天,引領春季的到來。梅花不受鶯兒和蝴蝶的矚目,但每年仍然按時開放,與雪和霜有著默契的約定。梅花笑起來,其他花朵才會遲到。調整鼎鼐的比喻指梅花的開放是指掌之間的事,在結子之時(指春季)梅花最為黃熟。整首詩表達了梅花堅貞獨立的品質,以及在春天之初獨自綻放的美麗。以下是《一翦梅》的中文譯文:
冷艷幽香冰玉姿,
清甜壓倒花香氣。
春天一早先去靠近南方的樹枝。
希望它能引領春天歸。
不受人間鶯蝶所知曉,
每年按時綻放,與雪霜相約。
華麗的笑容遲遲才吸引百花。
在調整鼎鼐中,看看結滿了果實的梅樹。
“東君先暖向南枝”全詩拼音讀音對照參考
yī jiǎn méi
一翦梅
lěng yàn yōu xiāng bīng yù zī.
冷艷幽香冰玉姿。
zhàn duàn gū gāo, yā jǐn fāng fēi.
占斷孤高,壓盡芳菲。
dōng jūn xiān nuǎn xiàng nán zhī.
東君先暖向南枝。
yào shǐ tiān yá, guǎn lǐng chūn guī.
要使天涯,管領春歸。
bù shòu rén jiān yīng dié zhī.
不受人間鶯蝶知。
zhǎng shì nián nián, xuě yuē shuāng qī.
長是年年,雪約霜期。
yān rán yī xiào bǎi huā chí.
嫣然一笑百花遲。
diào dǐng xíng kàn, jié zǐ huáng shí.
調鼎行看,結子黃時。
“東君先暖向南枝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。