“為雕好句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為雕好句”全詩
怪見朝來急雨,萬木偃顛風。
試看潭頭落澗,一片練波飛出,河漢與天通。
向晚余霏落,巾已墊林宗。
向高巖,憑曲檻,撫孤松。
為雕好句,快傾桑落玉壺空。
借問廬山三峽,與此飛流濺沫,今日定誰雄。
乞與丹青手,寫入紫微宮。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》倪稱 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是宋代倪稱的一首詩詞,描繪了一幅山水景色和自然景觀的壯麗圖景。
詩詞的中文譯文如下:
昨夜狂雷怒,鞭起卞山龍。
怪見朝來急雨,萬木偃顛風。
試看潭頭落澗,一片練波飛出,河漢與天通。
向晚余霏落,巾已墊林宗。
向高巖,憑曲檻,撫孤松。
為雕好句,快傾桑落玉壺空。
借問廬山三峽,與此飛流濺沫,今日定誰雄。
乞與丹青手,寫入紫微宮。
這首詩詞通過描繪自然景觀來表達詩人的情感和思考。詩的開頭描繪了狂雷和急雨的景象,形容雷聲如鞭子般抽打著卞山的龍脊,展現出一種壯麗而恢弘的氣勢。接著詩人又描述了朝來的急雨和萬木偃顛的風景,表達了自然界的狂烈和變幻無常。
接下來,詩人描繪了潭水中落下的澗水,形成一片練波飛濺的景象,將河漢與天空相連,展示了大自然的宏偉和壯麗。在傍晚時分,雨水已經停歇,余霏落在巾幗上,巾幗已經墊在林宗上。詩人站在高巖上,憑借曲檻撫摸著孤松,表達了對自然景觀的喜愛和贊美。
最后兩句詩提出了一個問題:問廬山和三峽,與這片飛流濺沫的景色相比,今天誰更加雄偉?詩人希望能將這美景描繪在紫微宮中,請求丹青手將其繪制出來。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,展現了大自然的壯麗和變幻無常,表達了詩人對自然的熱愛和贊美之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使整首詩詞充滿了生動的畫面感和情感表達。
“為雕好句”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
zuó yè kuáng léi nù, biān qǐ biàn shān lóng.
昨夜狂雷怒,鞭起卞山龍。
guài jiàn zhāo lái jí yǔ, wàn mù yǎn diān fēng.
怪見朝來急雨,萬木偃顛風。
shì kàn tán tóu luò jiàn, yī piàn liàn bō fēi chū, hé hàn yǔ tiān tōng.
試看潭頭落澗,一片練波飛出,河漢與天通。
xiàng wǎn yú fēi luò, jīn yǐ diàn lín zōng.
向晚余霏落,巾已墊林宗。
xiàng gāo yán, píng qū kǎn, fǔ gū sōng.
向高巖,憑曲檻,撫孤松。
wèi diāo hǎo jù, kuài qīng sāng luò yù hú kōng.
為雕好句,快傾桑落玉壺空。
jiè wèn lú shān sān xiá, yǔ cǐ fēi liú jiàn mò, jīn rì dìng shuí xióng.
借問廬山三峽,與此飛流濺沫,今日定誰雄。
qǐ yǔ dān qīng shǒu, xiě rù zǐ wēi gōng.
乞與丹青手,寫入紫微宮。
“為雕好句”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。