“他日君尋我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“他日君尋我”全詩
試把鵝黃新酒,細酌散閑愁。
西望群山千疊,眇眇飛鴻沒處,爽氣與俱浮。
且盡尊中綠,不用嘆淹留。
對西風,歌妙曲,意綢繆。
萬頃煙云奇變,所得過封侯。
何事苦縈名利,便合綠蓑青笠,投紱早歸休。
他日君尋我,小艇釣寒流。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》倪稱 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》
風卷暮云盡,鏡凈一天秋。
試把鵝黃新酒,細酌散閑愁。
西望群山千疊,眇眇飛鴻沒處,爽氣與俱浮。
且盡尊中綠,不用嘆淹留。
對西風,歌妙曲,意綢繆。
萬頃煙云奇變,所得過封侯。
何事苦縈名利,便合綠蓑青笠,投紱早歸休。
他日君尋我,小艇釣寒流。
中文譯文:
秋天的天空清澈明亮,風吹走了暮色的云彩。
倒滿一杯鵝黃色的新酒,細細品味,散去心中的憂愁。
向西望去,群山連綿不斷,飛鴻在天空中飛翔,清爽的氣息隨之飄蕩。
盡情享受酒杯中的綠色,不必為留戀而嘆息。
面對西風,唱出妙曲,意境深邃。
萬頃煙云變幻莫測,所得已經超越了封侯的榮耀。
何必苦苦追求名利,不如穿上綠色的蓑衣青色的斗笠,早早地回歸平凡。
等到他日,你來找我,我們一起乘著小船垂釣寒流。
詩意:
這首詩歌描繪了一個秋天的景象,清新明亮的天空,連綿不斷的群山,飛翔的鳥兒,以及清爽的氣息。詩人通過品嘗酒,散去心中的憂愁,表達了對自然的熱愛和對平凡生活的向往。他認為,名利并不是人生的全部,穿上綠色的蓑衣青色的斗笠,回歸平凡,才是真正的幸福。
賞析:
這首詩歌以清新明亮的秋天為背景,描繪了自然的美麗和清新,表達了詩人對自然的熱愛和對平凡生活的向往。詩人通過品嘗酒,散去心中的憂愁,表達了對平凡生活的向往和對名利的淡漠。整首詩歌意境深邃,語言簡練,富有韻律感和音樂感,是一首優美的詩歌佳作。
“他日君尋我”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
fēng juǎn mù yún jǐn, jìng jìng yì tiān qiū.
風卷暮云盡,鏡凈一天秋。
shì bǎ é huáng xīn jiǔ, xì zhuó sàn xián chóu.
試把鵝黃新酒,細酌散閑愁。
xī wàng qún shān qiān dié, miǎo miǎo fēi hóng méi chù, shuǎng qì yǔ jù fú.
西望群山千疊,眇眇飛鴻沒處,爽氣與俱浮。
qiě jǐn zūn zhōng lǜ, bù yòng tàn yān liú.
且盡尊中綠,不用嘆淹留。
duì xī fēng, gē miào qū, yì chóu móu.
對西風,歌妙曲,意綢繆。
wàn qǐng yān yún qí biàn, suǒ de guò fēng hóu.
萬頃煙云奇變,所得過封侯。
hé shì kǔ yíng míng lì, biàn hé lǜ suō qīng lì, tóu fú zǎo guī xiū.
何事苦縈名利,便合綠蓑青笠,投紱早歸休。
tā rì jūn xún wǒ, xiǎo tǐng diào hán liú.
他日君尋我,小艇釣寒流。
“他日君尋我”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。