“細聽聲聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細聽聲聲”全詩
修竹喬松,中有飛泉注。
水滿寒溪清照鷺。
個中不住歸何處。
枝上幽禽相對語。
細聽聲聲,道不如歸去。
只待小園成數畝。
歸來占盡山中趣。
《蝶戀花》倪稱 翻譯、賞析和詩意
詩詞《蝶戀花》是倪稱所作,描述了一幅春天的景象。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠葉陰陰亭下路,
修竹喬松,中有飛泉注。
水滿寒溪清照鷺,
個中不住歸何處。
枝上幽禽相對語,
細聽聲聲,道不如歸去。
只待小園成數畝,
歸來占盡山中趣。
譯文:
綠葉茂盛的亭子下的小路,
生長著修竹和高大的松樹,其中有一泓飛瀑流注。
溪水充滿寒意,清澈地照映著白鷺。
這里的景色令人陶醉,不知道它們將去往何方。
樹枝上的幽禽相互交談,
細細聽著它們的鳴叫聲,感覺它們的語言比不上回家。
只等待著小園子成為數畝,
回來時占據山中的樂趣。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象,以綠葉茂盛的亭子下的小路為背景。修竹和高大的松樹點綴著這里,其中有一道飛瀑流注。溪水清澈,映照著白鷺。整個景色令人陶醉,但是作者卻不知道這些美景將去往何方。樹枝上的幽禽相互交談,它們的鳴叫聲細細地傳入耳中,但是作者覺得它們的語言比不上回家。作者希望自己的小園子能夠成為數畝,回來時能夠占據山中的樂趣。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,描繪了春天的美景。修竹和高大的松樹給亭子下的小路帶來了陰涼,其中有一泓飛瀑流注,清澈的溪水照映著白鷺。整個景色令人陶醉。詩中的幽禽在樹枝上相互交談,它們的鳴叫聲細細地傳入耳中,但是作者覺得它們的語言比不上回家。作者希望自己的小園子能夠成為數畝,回來時能夠占據山中的樂趣。整首詩以自然景色為線索,表達了作者對家園的思念和向往。詩意深遠,給人以美好的感受。
“細聽聲聲”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
lǜ yè yīn yīn tíng xià lù.
綠葉陰陰亭下路。
xiū zhú qiáo sōng, zhōng yǒu fēi quán zhù.
修竹喬松,中有飛泉注。
shuǐ mǎn hán xī qīng zhào lù.
水滿寒溪清照鷺。
gè zhōng bú zhù guī hé chǔ.
個中不住歸何處。
zhī shàng yōu qín xiāng duì yǔ.
枝上幽禽相對語。
xì tīng shēng shēng, dào bù rú guī qù.
細聽聲聲,道不如歸去。
zhǐ dài xiǎo yuán chéng shù mǔ.
只待小園成數畝。
guī lái zhàn jǐn shān zhōng qù.
歸來占盡山中趣。
“細聽聲聲”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。