• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “森然修竹滿晴窗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    森然修竹滿晴窗”出自宋代倪稱的《朝中措》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sēn rán xiū zhú mǎn qíng chuāng,詩句平仄:平平平平仄平平。

    “森然修竹滿晴窗”全詩

    《朝中措》
    森然修竹滿晴窗
    山色凈明妝。
    無限凄涼古意,白萍紅蓼斜陽。
    松風一枕借僧床。
    馥馥桂花香。
    暫遠世塵縈染,坐令心地清涼。

    分類: 朝中措

    《朝中措》倪稱 翻譯、賞析和詩意

    《朝中措》是宋代倪稱的一首詩,描寫了一個清幽寧靜的景象,詩意深遠而含蓄。

    中文譯文:
    朝陽照耀中天,修竹叢生滿晴窗。山色清新如明妝。古老的情感彌漫著無盡的凄涼,白色的浮萍和紅色的蓼花在斜陽下搖曳。松風輕輕吹拂,如同一枕清香的僧人床。桂花散發著濃郁的香氣。暫時遠離塵世的紛擾,使心靈宛如清涼的池水。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個清晨的景象,陽光透過竹子的縫隙照進房間,山色明亮清新,宛如妝容一般。作者通過“山色凈明妝”巧妙地將自然景色與女性的美麗妝容進行了聯系,傳達出一種自然與人文的融合。

    詩中的“無限凄涼古意”表達了對歷史滄桑和時光流轉的思考,意味著這片景色不僅僅是眼前的美景,還蘊含著深刻的歷史情感。白萍和紅蓼在斜陽下搖曳,給人以柔美和溫馨的感覺,與“古意”相呼應,增加了詩意的深度。

    “松風一枕借僧床”將松風的清新與僧人的寂靜相結合,形成了一種寧靜與恬靜的意境,讓人感受到一種超脫塵世的寧靜與寬慰。

    最后兩句“馥馥桂花香,暫遠世塵縈染,坐令心地清涼”表達了桂花香氣的濃郁和超越塵世的感覺。這里的“暫遠世塵縈染”傳達了暫時脫離塵囂的愿望,使內心得到凈化。整首詩以清新、寧靜、淡雅的筆調,勾勒出一幅山水田園的畫面,同時抒發了對寧靜、清涼心境的向往。

    總之,《朝中措》通過對自然景物的描寫,抒發了對歷史情感、寧靜清涼心境的追求,將自然景色與人文情感巧妙地融合在一起,具有深刻的詩意和情感內涵。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “森然修竹滿晴窗”全詩拼音讀音對照參考

    cháo zhōng cuò
    朝中措

    sēn rán xiū zhú mǎn qíng chuāng.
    森然修竹滿晴窗。
    shān sè jìng míng zhuāng.
    山色凈明妝。
    wú xiàn qī liáng gǔ yì, bái píng hóng liǎo xié yáng.
    無限凄涼古意,白萍紅蓼斜陽。
    sōng fēng yī zhěn jiè sēng chuáng.
    松風一枕借僧床。
    fù fù guì huā xiāng.
    馥馥桂花香。
    zàn yuǎn shì chén yíng rǎn, zuò lìng xīn dì qīng liáng.
    暫遠世塵縈染,坐令心地清涼。

    “森然修竹滿晴窗”平仄韻腳

    拼音:sēn rán xiū zhú mǎn qíng chuāng
    平仄:平平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平三江   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “森然修竹滿晴窗”的相關詩句

    “森然修竹滿晴窗”的關聯詩句

    網友評論

    * “森然修竹滿晴窗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“森然修竹滿晴窗”出自倪稱的 《朝中措》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品