“去歲登高感嘆長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去歲登高感嘆長”全詩
今年九日倍幽涼。
懷人獨下西州淚,對菊誰空北海觴。
夸酒量,斗新狂。
尚余醉墨在巾箱。
眼前風物都非舊,只有青山帶夕陽。
分類: 九日
《鷓鴣天(九日懷文伯)》倪稱 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(九日懷文伯)》是宋代倪稱的一首詩詞。詩人在詩中表達了對過去美好時光的懷念和對離別的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
去年登高感嘆長,
今年九日倍幽涼。
懷人獨下西州淚,
對菊誰空北海觴。
夸酒量,斗新狂。
尚余醉墨在巾箱。
眼前風物都非舊,
只有青山帶夕陽。
詩中描繪了作者在九月的時候,回憶起去年登高時的情景,感嘆時光的飛逝。今年的九月更加寂寥凄涼,懷念的人獨自下到西州,淚水滿眼,對著菊花空空對酒,不知誰能與他共飲。詩人自夸自己的酒量,愿意和新的朋友痛飲一番。他仍然保留著去年登高時的醉意和墨色,保存在自己的巾箱里。眼前的風景都已經不再是過去的樣子,只有青山仍然帶著夕陽的光輝。
這首詩詞表達了詩人對過去美好時光的懷念,以及對離別的思念之情。詩人通過描寫自己在九月的心情,表達了對時光流逝的感嘆和對過去友情的思念之情。詩中的青山和夕陽成為了詩人對過去美好時光的象征,給人一種深情厚意的感覺。整首詩詞情感真摯,意境深遠,令人回味無窮。
“去歲登高感嘆長”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān jiǔ rì huái wén bó
鷓鴣天(九日懷文伯)
qù suì dēng gāo gǎn tàn zhǎng.
去歲登高感嘆長。
jīn nián jiǔ rì bèi yōu liáng.
今年九日倍幽涼。
huái rén dú xià xī zhōu lèi, duì jú shuí kōng běi hǎi shāng.
懷人獨下西州淚,對菊誰空北海觴。
kuā jiǔ liàng, dòu xīn kuáng.
夸酒量,斗新狂。
shàng yú zuì mò zài jīn xiāng.
尚余醉墨在巾箱。
yǎn qián fēng wù dōu fēi jiù, zhǐ yǒu qīng shān dài xī yáng.
眼前風物都非舊,只有青山帶夕陽。
“去歲登高感嘆長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。