“夜闌清唱行云住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜闌清唱行云住”全詩
彈到離腸斷處。
細落檐花雨。
夜闌清唱行云住。
洞府春長還易暮。
凡客暫來終去。
不忍回頭覷。
亂山流水桃溪路。
分類: 惜分飛
《惜分飛(別妓)》王之望 翻譯、賞析和詩意
《惜分飛(別妓)》是一首宋代的詩詞,作者是王之望。這首詩詞以別離之情為主題,表達了離別時的惜別之情和對過往美好時光的懷念之情。
詩詞的中文譯文如下:
要眇新聲生寶柱。
彈到離腸斷處。
細落檐花雨。
夜闌清唱行云住。
洞府春長還易暮。
凡客暫來終去。
不忍回頭覷。
亂山流水桃溪路。
這首詩詞以婉約的筆調表達了離別時的傷感和思念之情。詩人以“新聲”比喻離別的人,表示他們在別離之際展現出的美好和動人的一面。而“寶柱”則是指詩人對離別的人的珍視和贊美。
詩中的“離腸斷處”表達了詩人內心的痛苦和傷感,他們的離去讓詩人的心如斷腸般痛苦。而“細落檐花雨”則是描繪離別時的細雨紛飛,增加了詩詞的憂傷氛圍。
詩人在夜晚的闌珊時刻清唱,表達了他對離別的人的思念之情。他希望離別的人能夠停留在云中,不再離去。
詩詞的后半部分表達了詩人對時光易逝和離別的感慨。他提到洞府春長還易暮,意味著時間的流逝和人事的變遷。凡客暫來終去,表示離別的人只是短暫停留,最終還是要離去。
詩人表示自己不忍回頭覷,意味著他不愿意回頭看離別的人,因為這樣會更加增加他的傷感和思念之情。
最后一句“亂山流水桃溪路”則是描繪了離別之后的孤寂和無助的景象,表達了詩人對離別的人的思念和祝福。
整首詩詞以細膩的筆觸表達了離別時的傷感和思念之情,通過描繪細雨紛飛、夜晚的清唱和時光的流逝,將離別的痛苦和無奈表達得淋漓盡致。
“夜闌清唱行云住”全詩拼音讀音對照參考
xī fēn fēi bié jì
惜分飛(別妓)
yào miǎo xīn shēng shēng bǎo zhù.
要眇新聲生寶柱。
dàn dào lí cháng duàn chù.
彈到離腸斷處。
xì luò yán huā yǔ.
細落檐花雨。
yè lán qīng chàng xíng yún zhù.
夜闌清唱行云住。
dòng fǔ chūn zhǎng hái yì mù.
洞府春長還易暮。
fán kè zàn lái zhōng qù.
凡客暫來終去。
bù rěn huí tóu qù.
不忍回頭覷。
luàn shān liú shuǐ táo xī lù.
亂山流水桃溪路。
“夜闌清唱行云住”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。