“珠翠隔房櫳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠翠隔房櫳”全詩
玳筵劇飲杯余濕。
珠翠隔房櫳。
微聞笑語通。
蓬瀛知已近。
青鳥仍傳信。
應為整云鬟。
教儂倒玉山。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(和錢處和上元)》王之望 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(和錢處和上元)》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。該詩描繪了上元節夜晚的繁華景象,以及詩人在其中的心情。
詩詞的中文譯文為:
華燈的白樂明金碧。
玳筵劇飲杯余濕。
珠翠隔房櫳。
微聞笑語通。
蓬瀛知已近。
青鳥仍傳信。
應為整云鬟。
教儂倒玉山。
詩意:
詩詞以上元節夜晚的繁華景象為背景,描繪了燈火輝煌、酒宴熱鬧的場景。詩人通過描繪華燈的明亮和酒宴的熱鬧,表現了節日的喜慶氛圍。詩人還借景抒發了自己對美好生活的向往和對情人的思念之情。
賞析:
這首詩詞以華燈和酒宴為主題,通過描繪熱鬧喜慶的景象,展示了上元節的繁華和歡樂。詩中的華燈明亮金碧,玳筵上的飲酒聲和笑語傳遍整個房間。詩人通過描繪這些情景,表達了自己對節日的喜慶和對美好生活的向往。
詩中還出現了蓬瀛和青鳥的形象,蓬瀛是仙境的意思,青鳥傳信則象征著情人之間的思念和傳情。詩人通過描繪這些景象,表達了自己對情人的思念之情。
整首詩詞節奏流暢,字句簡練,通過描繪繁華景象和情感表達,展示了詩人對節日的喜慶和對情人的思念之情。整體上,這首詩詞充滿了歡樂和溫馨,給人以美好的感受。
“珠翠隔房櫳”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán hé qián chǔ hé shàng yuán
菩薩蠻(和錢處和上元)
huá dēng de bái lè míng jīn bì.
華燈的白樂明金碧。
dài yán jù yǐn bēi yú shī.
玳筵劇飲杯余濕。
zhū cuì gé fáng lóng.
珠翠隔房櫳。
wēi wén xiào yǔ tōng.
微聞笑語通。
péng yíng zhī yǐ jìn.
蓬瀛知已近。
qīng niǎo réng chuán xìn.
青鳥仍傳信。
yīng wèi zhěng yún huán.
應為整云鬟。
jiào nóng dào yù shān.
教儂倒玉山。
“珠翠隔房櫳”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。