“隔院韶輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔院韶輝”出自宋代王之望的《丑奴兒(寄李德志)》,
詩句共4個字,詩句拼音為:gé yuàn sháo huī,詩句平仄:平仄平平。
“隔院韶輝”全詩
《丑奴兒(寄李德志)》
去年池館同君醉,正是花時。
隔院韶輝。
桃李欣欣、如與故人期。
相望兩地今千里,還對芳菲。
春色分誰。
雨慘風愁、依舊可憐枝。
隔院韶輝。
桃李欣欣、如與故人期。
相望兩地今千里,還對芳菲。
春色分誰。
雨慘風愁、依舊可憐枝。
分類: 丑奴兒
《丑奴兒(寄李德志)》王之望 翻譯、賞析和詩意
《丑奴兒(寄李德志)》是宋代詩人王之望創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與李德志在春天相聚的情景,表達了離別之后的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
去年池館同君醉,
正是花時。
隔院韶輝。
桃李欣欣、如與故人期。
相望兩地今千里,
還對芳菲。
春色分誰。
雨慘風愁、依舊可憐枝。
詩中描述了去年作者與李德志一起在池館中飲酒的情景,正值花開的時節。雖然隔著院子,但可以看到對方燦爛的笑容。桃李花開,歡欣鼓舞,仿佛與故人相約一般。然而,如今相隔千里,只能對著花香思念對方。春色如此美麗,卻無法共同分享。雨淅淅瀝瀝,風凄凄慘慘,令人心情愁緒萬分,可憐那凋謝的枝條。
這首詩詞表達了作者對李德志的思念之情。盡管相隔千里,但通過春天花開的景象,作者仍能感受到故人的存在。詩中運用了對比手法,將美麗的春天與離別的悲傷相對照,表達了作者對故人的思念之情。同時,詩中也展現了作者對自然景色的敏感和細膩的情感表達能力。
“隔院韶輝”全詩拼音讀音對照參考
chǒu nú ér jì lǐ dé zhì
丑奴兒(寄李德志)
qù nián chí guǎn tóng jūn zuì, zhèng shì huā shí.
去年池館同君醉,正是花時。
gé yuàn sháo huī.
隔院韶輝。
táo lǐ xīn xīn rú yǔ gù rén qī.
桃李欣欣、如與故人期。
xiāng wàng liǎng dì jīn qiān lǐ, hái duì fāng fēi.
相望兩地今千里,還對芳菲。
chūn sè fēn shuí.
春色分誰。
yǔ cǎn fēng chóu yī jiù kě lián zhī.
雨慘風愁、依舊可憐枝。
“隔院韶輝”平仄韻腳
拼音:gé yuàn sháo huī
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“隔院韶輝”的相關詩句
“隔院韶輝”的關聯詩句
網友評論
* “隔院韶輝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隔院韶輝”出自王之望的 《丑奴兒(寄李德志)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。