“花飛酒卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花飛酒卮”全詩
瘦損也、知他為誰。
□寒底、傲霜凌雪。
不教春知。
高樓橫笛試輕吹。
要一片、花飛酒卮。
拚沈醉、帽簾斜插,折取南枝。
分類: 沙塞子
作者簡介(葛立方)
《沙塞子(詠梅)》葛立方 翻譯、賞析和詩意
《沙塞子(詠梅)》是宋代葛立方創作的一首詩,描述了梅花的堅韌和不畏嚴寒的品質。這首詩表達了對梅花高潔的贊美,同時也暗示了作者自身的意志和情感。
中文譯文:
天生玉骨冰肌,
瘦弱卻展現出高潔的氣質。
在寒冷的底下,傲然地耐受霜凍和雪雨。
不讓春天得知它的存在。
高樓旁的笛聲試圖輕吹,
仿佛要為它的美麗而歌唱。
像是花瓣飄落在酒杯中。
我愿傾盡心意,陶醉其中。
頭戴斜帽,簾幕斜插,
采摘下南枝上的花朵。
詩意和賞析:
《沙塞子(詠梅)》通過描繪梅花的堅韌生命力和不怕嚴寒的精神,表達了對高潔、堅韌和自信品質的贊美。梅花通常在寒冷的冬季開放,是花中的一股清香,象征著堅韌、堅強、高潔和獨立。詩中的“天生玉骨冰肌”形容了梅花的純潔和堅韌,雖然瘦小卻能在寒冷環境中生長。作者用“知他為誰”暗示梅花的高傲,似乎是在問世人是否了解梅花的真正價值。
詩中的“□寒底、傲霜凌雪”表達了梅花在嚴寒的環境中仍能堅守自己的美麗和尊嚴。梅花傲霜凌雪,不因寒冷而退縮,體現了一種堅毅的生命力。而“不教春知”則暗示梅花在寒冷季節中開放,不與春天的花朵爭艷,展示了梅花獨特的個性和自信。
詩中的“高樓橫笛試輕吹”是作者通過意象的手法,將梅花的美妙與高樓橫笛的音樂相聯系,強調了梅花的高潔和華美。而“花飛酒卮”則表現了梅花的獨特美感,將花瓣飄落比作花瓣飛入酒杯,傳達出一種詩意的情感。
最后兩句“拚沈醉、帽簾斜插,折取南枝”,則寫出了作者對梅花的深深喜愛之情。作者不僅愿意為梅花傾盡心意,陶醉其中,還借此表達了對梅花的贊美和欽佩之情。整首詩通過對梅花的描繪,抒發了作者對高潔、堅韌和獨立品質的向往,同時也反映出作者的情感和審美情趣。
“花飛酒卮”全詩拼音讀音對照參考
shā sāi zi yǒng méi
沙塞子(詠梅)
tiān shēng yù gǔ bīng jī.
天生玉骨冰肌。
shòu sǔn yě zhī tā wèi shuí.
瘦損也、知他為誰。
hán dǐ ào shuāng líng xuě.
□寒底、傲霜凌雪。
bù jiào chūn zhī.
不教春知。
gāo lóu héng dí shì qīng chuī.
高樓橫笛試輕吹。
yào yī piàn huā fēi jiǔ zhī.
要一片、花飛酒卮。
pàn shěn zuì mào lián xié chā, zhé qǔ nán zhī.
拚沈醉、帽簾斜插,折取南枝。
“花飛酒卮”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。