“縹緲映紅球”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縹緲映紅球”全詩
千坊萬井,此時燈火隘追游。
十里寒星相照,一輪明月斜掛,縹緲映紅球。
共嬉不禁夜,光彩遍飛浮。
艷神仙,轟鼓吹,引遨頭。
文章太守,此時賓從敵應劉。
回首升平舊事,未減當年風月,一醉為君酬。
明日朝天去,空復想風流。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(上元郡集)》毛幵 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(上元郡集)》是一首宋代詩詞,作者是毛幵(音譯)。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春意滿南國,
花動雪明樓。
千坊萬井,
此時燈火隘追游。
譯文:
春天的氣息充滿了南國,
花朵在雪亮的樓閣上搖曳。
千千萬萬的街坊巷陌,
此時燈火繁盛,阻擋著游人的追逐。
詩意:
這首詩描繪了春天來臨時的熱鬧景象。南國春天的氣息彌漫在空氣中,樓閣上的花朵隨風搖曳生姿。街道上的千家萬戶,此刻燈火輝煌,阻擋著來往的游客。整個城市洋溢著熱鬧的氣氛,人們沉浸在春天的喜悅中。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的景象,通過對南國春天的描寫,展現了繁華盛世的場景。作者運用了豐富的意象,將花朵搖曳的景象與雪亮的樓閣相對照,形成鮮明的對比,增強了詩歌的藝術感染力。詩中描述的千坊萬井和燈火繁盛的場景,展現出城市的熱鬧與喧囂,人們在這個時刻紛紛出游,享受春天的美好。
詩的后半部分,描繪了夜晚的景象。詩人通過描繪星星璀璨相照、明月斜掛的夜空,以及縹緲映紅球的景象,形象地表達了夜晚的美麗景色。詩中提到共嬉不禁夜,光彩遍飛浮,強調了夜晚的歡樂和活力。
最后兩句表達了對往事的回顧和對未來的向往。詩人回首過去的風景,但并不感慨歲月的流轉,而是將美好的記憶化作一醉,以表達對未來的憧憬和期待。
整首詩以流暢的語言、細膩的描寫和豐富的意象展示了春天的熱鬧景象和夜晚的美麗,表達了對美好生活的向往和追求。這首詩詞以其獨特的藝術魅力和情感的表達,成為宋代文學中的經典之作。
“縹緲映紅球”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shàng yuán jùn jí
水調歌頭(上元郡集)
chūn yì mǎn nán guó, huā dòng xuě míng lóu.
春意滿南國,花動雪明樓。
qiān fāng wàn jǐng, cǐ shí dēng huǒ ài zhuī yóu.
千坊萬井,此時燈火隘追游。
shí lǐ hán xīng xiàng zhào, yī lún míng yuè xié guà, piāo miǎo yìng hóng qiú.
十里寒星相照,一輪明月斜掛,縹緲映紅球。
gòng xī bù jīn yè, guāng cǎi biàn fēi fú.
共嬉不禁夜,光彩遍飛浮。
yàn shén xiān, hōng gǔ chuī, yǐn áo tóu.
艷神仙,轟鼓吹,引遨頭。
wén zhāng tài shǒu, cǐ shí bīn cóng dí yīng liú.
文章太守,此時賓從敵應劉。
huí shǒu shēng píng jiù shì, wèi jiǎn dāng nián fēng yuè, yī zuì wèi jūn chóu.
回首升平舊事,未減當年風月,一醉為君酬。
míng rì cháo tiān qù, kōng fù xiǎng fēng liú.
明日朝天去,空復想風流。
“縹緲映紅球”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。