“此士難復得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此士難復得”全詩
人人爭看,角犀今喜試豐盈。
傾耳新詩千首,妙處端須擊節,金石破蟲聲。
此士難復得,黃口鬧如羹。
憶年少,游俠窟,戲荊卿。
結交投分,馳心千里劇搖旌。
我老公方豪健,儻許相從晚歲,B629慨激中情。
洗眼功名會,一箭取遼城。
《水調歌頭(次劉若訥韻)》毛幵 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《水調歌頭(次劉若訥韻)》是宋代毛幵創作的,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十載過去,劉夫子的名聲已經超過了庾蘭成。人人爭相觀看,如今,角犀也喜歡試穿豐盈的衣裳。傾聽他的新詩,有千首之多,其中妙處令人擊節稱贊,如同金石擊破蟲鳴聲。這樣的才士難以再得,就像黃口小兒一樣喧囂。回憶起年少時,在游俠窟中,曾與荊卿一起嬉戲。結交彼此,彼此扶持,心馳千里,劇烈地搖動旌旗。我老公方豪健,如果允許我與他共度晚年,我會滿懷激情。洗凈眼中的功名利祿,一箭之力奪取遼城。
詩意和賞析:
這首詩以描繪劉夫子(劉克莊)的才華卓越和名聲遠播為主題。劉夫子的才華被廣泛贊譽,人們爭相欣賞他的詩作。詩中以角犀試穿豐盈的衣裳來比喻人們對劉夫子詩歌的追捧,形象生動。詩人稱贊劉夫子的詩歌妙處,將其比作金石擊破蟲聲,突顯出其獨特的藝術魅力。然而,像劉夫子這樣的才子難以再遇,而世間卻有許多喧囂浮躁之人,與劉夫子形成鮮明對比。
詩人回憶起年少時的往事,與荊卿一起在游俠窟中嬉戲,展現出青春活力和豪情壯志。結交彼此,共同扶持,心懷遠大目標,共同努力。詩末表達了詩人對自己的丈夫方豪健的贊美和熱愛之情,希望能與他共度晚年,追求真摯的情感而摒棄功名利祿。最后一句表達了詩人的豪情壯志,以一箭之力奪取遼城,意味著要通過堅定的意志和努力去實現自己的理想和目標。
整首詩以華麗而流暢的語言描繪了劉夫子的才華、詩人年少時的經歷和對愛情的向往,展現了詩人豪情壯志和對真摯情感的追求。通過對才子和平凡人的對比,詩人表達了對真正才華和純粹情感的珍視,并呼喚人們追求內在的美和真摯的情感,超越功名利祿的浮華,追求真正的境界和價值。
“此士難復得”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu cì liú ruò nè yùn
水調歌頭(次劉若訥韻)
shí zài liú fū zǐ, míng guò yǔ lán chéng.
十載劉夫子,名過庾蘭成。
rén rén zhēng kàn, jiǎo xī jīn xǐ shì fēng yíng.
人人爭看,角犀今喜試豐盈。
qīng ěr xīn shī qiān shǒu, miào chù duān xū jī jié, jīn shí pò chóng shēng.
傾耳新詩千首,妙處端須擊節,金石破蟲聲。
cǐ shì nán fù dé, huáng kǒu nào rú gēng.
此士難復得,黃口鬧如羹。
yì nián shào, yóu xiá kū, xì jīng qīng.
憶年少,游俠窟,戲荊卿。
jié jiāo tóu fēn, chí xīn qiān lǐ jù yáo jīng.
結交投分,馳心千里劇搖旌。
wǒ lǎo gōng fāng háo jiàn, tǎng xǔ xiāng cóng wǎn suì, B629 kǎi jī zhōng qíng.
我老公方豪健,儻許相從晚歲,B629慨激中情。
xǐ yǎn gōng míng huì, yī jiàn qǔ liáo chéng.
洗眼功名會,一箭取遼城。
“此士難復得”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。