“暗驚節意朱弦柱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暗驚節意朱弦柱”全詩
織翠柳陰和霧。
曲池斗草舊游處。
憶試春衫白苧。
暗驚節意朱弦柱。
送春去。
曉來一陣掃花雨。
惆悵薔薇在否。
分類: 秋蕊香
《秋蕊香》毛幵 翻譯、賞析和詩意
《秋蕊香》是一首宋代詩詞,作者是毛開疆。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
蕩暖花風滿路,
織翠柳陰和霧。
曲池斗草舊游處,
憶試春衫白苧。
暗驚節意朱弦柱,
送春去。
曉來一陣掃花雨,
惆悵薔薇在否。
詩意:
這首詩詞表達了秋天的景色和作者對逝去春天的懷念之情。詩中描繪了花朵盛開、微風吹拂的美麗景象,以及柳樹的綠蔭和迷霧彌漫的意境。作者回憶起過去在彎曲的池塘旁邊欣賞花草的時光,憶起曾經試穿白色春衫的情景。他感嘆著紅色繩柱上的朱弦,代表春天的離去。清晨來臨時,一陣灑落的雨水洗去花瓣,讓人心生惆悵,不知薔薇花是否還在。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景色和對春天的懷念,營造出一種淡淡的憂傷和離愁的情緒。詩中運用了豐富的描寫手法,如蕩暖花風滿路、織翠柳陰和霧等,使讀者能夠感受到秋天的美麗和凄涼。作者通過回憶曲池斗草的舊游處和試穿白色春衫的情景,表達了對逝去時光的留戀之情。詩的結尾以掃花雨和惆悵薔薇的形象,進一步加深了離愁別緒。整首詩詞意境優美,語言細膩,給人以思索和感慨的空間,展現了宋代詩人獨特的情感表達方式。
“暗驚節意朱弦柱”全詩拼音讀音對照參考
qiū ruǐ xiāng
秋蕊香
dàng nuǎn huā fēng mǎn lù.
蕩暖花風滿路。
zhī cuì liǔ yīn hé wù.
織翠柳陰和霧。
qǔ chí dòu cǎo jiù yóu chù.
曲池斗草舊游處。
yì shì chūn shān bái zhù.
憶試春衫白苧。
àn jīng jié yì zhū xián zhù.
暗驚節意朱弦柱。
sòng chūn qù.
送春去。
xiǎo lái yī zhèn sǎo huā yǔ.
曉來一陣掃花雨。
chóu chàng qiáng wēi zài fǒu.
惆悵薔薇在否。
“暗驚節意朱弦柱”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。