“便恐歲華催去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便恐歲華催去”全詩
幾樹海棠開遍,正新晴天色。
休辭一醉任扶還,衣上酒痕濕。
便恐歲華催去,聽秋蟲相泣。
分類: 好事近
《好事近(次韻葉夢錫陳天予南園作·)》毛幵 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《好事近(次韻葉夢錫陳天予南園作)》
朝代:宋代
作者:毛幵
飛蓋滿南園,
想見八仙遙集。
幾樹海棠開遍,
正新晴天色。
休辭一醉任扶還,
衣上酒痕濕。
便恐歲華催去,
聽秋蟲相泣。
中文譯文:
輕蓋飛舞遍布南園,
我心中想象著八仙遠遠地聚集。
幾株海棠花盛開遍地,
天空明凈晴朗。
別拒絕,任由我陶醉,
衣服上沾滿了酒的痕跡。
我害怕歲月的流逝,
聆聽秋蟲相互哭泣。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個南園中的美麗景色,表達了詩人對自然景物和歲月流轉的思考和感慨。
首先,詩人將南園比喻成一片飛舞的蓋子,意味著南園充滿了歡樂和熱鬧的氛圍。詩人希望能夠看到八仙聚集在一起,這是對仙境般美好場景的向往和想象。
接著,詩人描述了海棠花開遍南園,幾株海棠花盛開的景象給人以美好的感覺。天空明凈晴朗,給人一種清新和寧靜的感受。
詩的后半部分,詩人表達了對逝去時光的擔憂和對歲月飛逝的感嘆。詩人害怕歲月會將美好的時光帶走,同時聆聽著秋蟲的鳴叫,仿佛是在傾聽著歲月的哭泣聲。
整首詩詞以南園為背景,通過描繪自然景物和表達個人情感,展示了詩人對美好事物的向往和對時光流逝的擔憂。詩意深邃,賞析時可以感受到其中的美感和情感的流露。
“便恐歲華催去”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn cì yùn yè mèng xī chén tiān yǔ nán yuán zuò
好事近(次韻葉夢錫陳天予南園作·)
fēi gài mǎn nán yuán, xiǎng jiàn bā xiān yáo jí.
飛蓋滿南園,想見八仙遙集。
jǐ shù hǎi táng kāi biàn, zhèng xīn qíng tiān sè.
幾樹海棠開遍,正新晴天色。
xiū cí yī zuì rèn fú hái, yī shàng jiǔ hén shī.
休辭一醉任扶還,衣上酒痕濕。
biàn kǒng suì huá cuī qù, tīng qiū chóng xiāng qì.
便恐歲華催去,聽秋蟲相泣。
“便恐歲華催去”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。