• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “人在梅花深處住”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    人在梅花深處住”出自宋代毛幵的《蝶戀花》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rén zài méi huā shēn chù zhù,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “人在梅花深處住”全詩

    《蝶戀花》
    羅襪匆匆曾一遇,烏鵲歸來,怨感流年度。
    別袖空看啼粉污。
    相思待倩誰分付。
    殘雪江村回馬路。
    裊裊春寒,簾晚空凝佇。
    人在梅花深處住
    梅花落盡愁無數。

    《蝶戀花》毛幵 翻譯、賞析和詩意

    《蝶戀花》是一首宋代的詩詞,作者是毛開云。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    羅襪匆匆曾一遇,
    烏鵲歸來,怨感流年度。
    別袖空看啼粉污,
    相思待倩誰分付。
    殘雪江村回馬路。
    裊裊春寒,簾晚空凝佇。
    人在梅花深處住,
    梅花落盡愁無數。

    詩意:
    《蝶戀花》這首詩描繪了一種相思之情,表達了詩人對離別的思念以及時光流逝的感嘆。詩中通過描寫羅襪匆匆的一次相遇、烏鵲歸巢的季節變換,以及對相思之人的期待和無奈,展現了詩人內心深處的情感和憂思。最后兩句表達了人在梅花深處的居住,但梅花凋零之后只剩下無盡的憂愁。

    賞析:
    這首詩以簡練而凄涼的語言,表達了作者深深的思念之情。首句“羅襪匆匆曾一遇”,描繪了一次匆忙而短暫的相遇,暗示了離別之痛。接著,烏鵲歸來的描述象征著季節的變遷,令人感嘆光陰的流逝。詩中的“別袖空看啼粉污”表達了對遠方相思之人的無奈,無法親手擦去他們面上的淚痕。而“相思待倩誰分付”則表達了對相思之人歸來的期待,希望有人能將思念之情傳達給他們。接下來的兩句“殘雪江村回馬路,裊裊春寒,簾晚空凝佇”通過描寫殘雪和春寒的景象,烘托出離別時的凄涼氛圍,增加了詩詞的悲愴感。最后兩句“人在梅花深處住,梅花落盡愁無數”以梅花作為象征,表達了無盡的憂愁和離別之苦。

    整首詩以簡練而凝練的語言,通過描寫離別和相思之情,表達了作者內心深處的思念和憂傷。以季節的變化和自然景物的描繪為背景,展示了人與自然之間的共鳴和情感的交融。這首詩抒發了詩人對離別和時光流逝的感慨,引起讀者對愛情和生命的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “人在梅花深處住”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā
    蝶戀花

    luó wà cōng cōng céng yī yù, wū què guī lái, yuàn gǎn liú nián dù.
    羅襪匆匆曾一遇,烏鵲歸來,怨感流年度。
    bié xiù kōng kàn tí fěn wū.
    別袖空看啼粉污。
    xiāng sī dài qiàn shuí fēn fù.
    相思待倩誰分付。
    cán xuě jiāng cūn huí mǎ lù.
    殘雪江村回馬路。
    niǎo niǎo chūn hán, lián wǎn kōng níng zhù.
    裊裊春寒,簾晚空凝佇。
    rén zài méi huā shēn chù zhù.
    人在梅花深處住。
    méi huā luò jǐn chóu wú shù.
    梅花落盡愁無數。

    “人在梅花深處住”平仄韻腳

    拼音:rén zài méi huā shēn chù zhù
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “人在梅花深處住”的相關詩句

    “人在梅花深處住”的關聯詩句

    網友評論

    * “人在梅花深處住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人在梅花深處住”出自毛幵的 《蝶戀花》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品