“一倍銅壺永”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一倍銅壺永”全詩
夢寒初警。
一倍銅壺永。
無限思量,展轉愁重省。
熏爐冷。
起來人靜。
窗外梧桐影。
分類: 點絳唇
《點絳唇》毛幵 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇》是一首宋代詩詞,作者是毛幵。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚的色彩侵襲霜降,凄涼的秋風嗚咽,在金井邊哀鳴。寒夢初醒,警覺倍增。銅壺永遠滴水,思緒無限,憂愁不斷展轉。熏爐已冷,人們靜靜地起身。窗外,梧桐樹的影子搖曳。
詩意:
《點絳唇》描繪了一個寒冷的秋夜景象,以及詩人內心的孤寂和憂愁。夜晚的寒冷使得自然界變得蕭瑟,而詩人的內心也因此而感到寒冷。詩中通過描寫夜晚的景色和詩人的內心體驗,表達了一種對生活苦痛的思考和感慨。
賞析:
這首詩詞以凄涼的秋夜為背景,通過描繪自然景象和表達內心情感,展現了詩人對人生的思考和對憂愁的感受。詩中使用了一系列寒冷的意象,如夜色侵霜、蕭蕭絡緯、夢寒初警等,這些意象使讀者能夠感受到詩人內心的孤寂和憂傷。詩中的銅壺滴水的意象表達了思緒的無限,憂愁的展轉。而熏爐冷、人靜則表明了周圍環境的寂靜,進一步強調了詩人內心的孤獨與沉思。最后,窗外梧桐影的描寫增添了一絲凄涼和孤寂的氛圍。
整首詩詞通過對自然景象的描繪和對內心情感的表達,展示了詩人對生活的思考和對憂傷的體驗。它給人一種寂寞、凄涼的感覺,同時也引發了讀者對人生、對憂愁的深思。這首詩詞運用了寒冷的意象和靜謐的氛圍,以及對內心情感的真實表達,使得讀者可以在其中感受到一種深沉的情緒體驗。
“一倍銅壺永”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
yè sè qīn shuāng, xiāo xiāo luò wěi tí jīn jǐng.
夜色侵霜,蕭蕭絡緯啼金井。
mèng hán chū jǐng.
夢寒初警。
yī bèi tóng hú yǒng.
一倍銅壺永。
wú xiàn sī liang, zhǎn zhuǎn chóu zhòng shěng.
無限思量,展轉愁重省。
xūn lú lěng.
熏爐冷。
qǐ lái rén jìng.
起來人靜。
chuāng wài wú tóng yǐng.
窗外梧桐影。
“一倍銅壺永”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。