“細鱗巨口鱸魚美”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細鱗巨口鱸魚美”全詩
細鱗巨口鱸魚美。
畫舫問漁篙暫艤。
欣然喜。
金薤頃刻嘗珍味。
涌霧驅云天似洗。
靜看星斗迎蟾桂。
枕棹眠蓑清不睡。
無名利。
誰人分得逍遙意。
分類: 漁家傲
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《漁家傲引》洪適 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲引》是一首宋代詩詞,作者是洪適。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八月時節,紫色莼菜漂浮在綠水上。
小巧的鱗片和巨大的口的美麗鱸魚。
畫舫停在漁船旁邊,問漁民的篙桿停在那里。
欣然喜悅,品嘗著金薤這珍貴的美味。
濃霧驅散云靄,天空如同洗過一般清澈。
靜靜地觀賞星斗,迎接著皎潔的明月和桂花香。
枕著船槳,蓋著蓑衣,清澈而不眠。
沒有名利的牽掛,誰能體會到逍遙自在的心境。
詩意:
《漁家傲引》描繪了一個漁家人的自在和純樸的生活景象。詩中以描繪八月時節的水中紫莼和鱸魚為開篇,展示了大自然的美妙之處。畫舫停靠在漁船旁邊,漁民們輕松地交談,品嘗著金薤這一美味佳肴。隨著霧氣散去,天空清澈明亮,漁家人靜靜地觀賞著星斗和皎潔的明月,同時迎接著桂花的芬芳。他們舒適地枕著船槳,蓋著簡樸的蓑衣,享受著寧靜而不眠的生活。詩人通過描寫漁家人的生活狀態,表達出對逍遙自在心境的向往。
賞析:
《漁家傲引》以優美的語言描繪了自然景色和漁家人的生活狀態,呈現出一種寧靜、純樸和自由的氛圍。詩人通過對八月時節的描繪,展示了大自然的美麗和豐富。同時,他通過漁家人的生活場景,表達了對繁華名利的超脫和向往自由自在的心境。詩中運用了細膩的描寫和意象的對比,使整首詩詞充滿了生動的畫面感。通過品味這首詩詞,讀者可以感受到自然之美和內心的寧靜,也能夠思考現代生活中的繁忙與追求自由的關系。
“細鱗巨口鱸魚美”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào yǐn
漁家傲引
bā yuè zǐ chún fú lǜ shuǐ.
八月紫莼浮綠水。
xì lín jù kǒu lú yú měi.
細鱗巨口鱸魚美。
huà fǎng wèn yú gāo zàn yǐ.
畫舫問漁篙暫艤。
xīn rán xǐ.
欣然喜。
jīn xiè qǐng kè cháng zhēn wèi.
金薤頃刻嘗珍味。
yǒng wù qū yún tiān shì xǐ.
涌霧驅云天似洗。
jìng kàn xīng dǒu yíng chán guì.
靜看星斗迎蟾桂。
zhěn zhào mián suō qīng bù shuì.
枕棹眠蓑清不睡。
wú míng lì.
無名利。
shuí rén fēn de xiāo yáo yì.
誰人分得逍遙意。
“細鱗巨口鱸魚美”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。