“酒浮重量碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒浮重量碧”全詩
清泖記垂綸。
今日天涯淪落,跫然一見佳人。
酒浮重量碧,聲低云葉,香趁霞裙。
準擬魁星歸去,它時相會金門。
分類: 朝中措
作者簡介(洪適)
洪適(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕后改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒謚文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鐘三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠并稱為宋代金石三大家。
《朝中措(黃帥憲侍兒倩奴)》洪適 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(黃帥憲侍兒倩奴)》是宋代洪適創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嘉禾一別十經春。
清泖記垂綸。
今日天涯淪落,跫然一見佳人。
酒浮重量碧,聲低云葉,香趁霞裙。
準擬魁星歸去,它時相會金門。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對離別的思念和對再相聚的期待之情。詩中描繪了一位名叫黃帥憲的侍兒(宦官),在朝堂事務繁忙的時刻,與他的倩奴(宮女)相別已有十個春天了。詩人回憶起他們共同度過的美好時光,心中充滿了離別的傷感。他提到了清泖(泉水)旁垂釣的情景,以及今日他身處天涯異鄉的淪落境遇,但突然聽到佳人的腳步聲,他的心中涌起了強烈的喜悅。
賞析:
這首詩詞通過對離別和相聚的描寫,展示了詩人內心的情感變化。詩人以簡潔而富有表現力的語言,將復雜的情感表達得淋漓盡致。他用嘉禾一別十經春的表述,強調了時間的流逝和分別的漫長。清泖記垂綸的場景描繪了詩人沉靜的心境,同時也暗示了他對過去美好時光的懷念。
詩中的"今日天涯淪落"表達了詩人身處陌生的異鄉,感到孤獨和困頓。但當他跟見到佳人時,內心瞬間充滿喜悅,這種情感由"跫然一見佳人"這一描寫得以體現。接著,詩人用詩情畫意的筆觸描繪了佳人的美貌,酒浮重量碧、聲低云葉、香趁霞裙等形象生動地展示了佳人的風姿。
最后兩句"準擬魁星歸去,它時相會金門"表達了詩人對將來的期待。他盼望著自己能夠成為魁星(指高官顯貴),回到自己的家鄉金門,與佳人再度相聚。這是詩人對未來美好生活的向往和渴望。
總體而言,這首詩詞通過對離別、相聚和期待的描繪,展示了詩人對愛情和美好生活的追求,同時也反映了宋代社會中宦官和宮女之間的情感糾葛。
“酒浮重量碧”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò huáng shuài xiàn shì ér qiàn nú
朝中措(黃帥憲侍兒倩奴)
jiā hé yī bié shí jīng chūn.
嘉禾一別十經春。
qīng mǎo jì chuí lún.
清泖記垂綸。
jīn rì tiān yá lún luò, qióng rán yī jiàn jiā rén.
今日天涯淪落,跫然一見佳人。
jiǔ fú zhòng liàng bì, shēng dī yún yè, xiāng chèn xiá qún.
酒浮重量碧,聲低云葉,香趁霞裙。
zhǔn nǐ kuí xīng guī qù, tā shí xiāng huì jīn mén.
準擬魁星歸去,它時相會金門。
“酒浮重量碧”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。