“空水滟朱顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空水滟朱顏”全詩
偉哉謝安石,攜妓入東山。
云巖響金奏,空水滟朱顏。
蘭露滋香澤,松風鳴珮環。
歌聲入空盡,舞影到池閑。
杳眇同天上,繁華非代間。
卷舒混名跡,縱誕無憂患。
何必蘇門子,冥然閉清關。
分類:
《詠史》王丘 翻譯、賞析和詩意
詠史
高潔非養正,盛名亦險艱。
偉哉謝安石,攜妓入東山。
云巖響金奏,空水滟朱顏。
蘭露滋香澤,松風鳴珮環。
歌聲入空盡,舞影到池閑。
杳眇同天上,繁華非代間。
卷舒混名跡,縱誕無憂患。
何必蘇門子,冥然閉清關。
中文譯文:
史書稱述的高潔并不代表著正直,盛名也并非得來容易。
謝安石啊,你偉大啊,帶著妓女進入東山。
云巖回響著金鈴樂,空水中泛著妝容的紅暈。
蘭花露滋潤著香氣,松風中響起玉鐲的聲音。
歌聲在空中漸漸消失,舞影飄落到池塘邊。
雖然虛渺,卻與天上繁華互不相同。
歷史的卷軸展開,時代的名記交織在一起,縱然充滿了荒誕而又無憂無慮。
為什么要與蘇門子相比,默默地閉上清關。
詩意:
這首《詠史》以描寫謝安石為主線,探討了名聲、高潔與真實的關系。詩人提到了謝安石攜妓入東山的事情,暗示了人生的復雜和曲折。他對謝安石的贊頌、對歌舞之美的描繪以及對繁華與虛渺的對比,都在表達對歷史和人生的深刻思考。最后,詩人以冥然閉清關來對比蘇門子,倡導默默做事,不與外界名利相爭。
賞析:
這首詩以簡潔而鮮明的語言,打動人心地描繪了歷史人物謝安石的形象和人生境遇。通過對謝安石的贊頌與質疑,詩人反映了歷史與現實、名與實之間的矛盾和多義性。整首詩通過運用意象和對比的手法,展現了人生的苦辣和世事的無奈。并通過詩人的思辨表現了自己對歷史的看法。最后,以冥然閉清關的句子收束全詩,點出了詩人對于名利的冷峻態度,并提出了默默做事的自省和追求。整首詩意蘊涵深遠,表達了對現實和名利的思考與反思,令人回味無窮。
“空水滟朱顏”全詩拼音讀音對照參考
yǒng shǐ
詠史
gāo jié fēi yǎng zhèng, shèng míng yì xiǎn jiān.
高潔非養正,盛名亦險艱。
wěi zāi xiè ān shí, xié jì rù dōng shān.
偉哉謝安石,攜妓入東山。
yún yán xiǎng jīn zòu, kōng shuǐ yàn zhū yán.
云巖響金奏,空水滟朱顏。
lán lù zī xiāng zé, sōng fēng míng pèi huán.
蘭露滋香澤,松風鳴珮環。
gē shēng rù kōng jǐn, wǔ yǐng dào chí xián.
歌聲入空盡,舞影到池閑。
yǎo miǎo tóng tiān shàng, fán huá fēi dài jiān.
杳眇同天上,繁華非代間。
juǎn shū hùn míng jī, zòng dàn wú yōu huàn.
卷舒混名跡,縱誕無憂患。
hé bì sū mén zǐ, míng rán bì qīng guān.
何必蘇門子,冥然閉清關。
“空水滟朱顏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。